| It must be on a river or a lake, or something. | Это не морской пляж, наверное, там река или озеро. | 
| Why don't we all go to the lake together? | Почему бы нам всем поехать на озеро вместе? | 
| They say it's because of their unchanging love for one another, that this lake never freezes. | От их страстной и бесконечной любви это озеро никогда не замерзает. | 
| "In the palace's courtyard was a shining lake."On its shores, beautiful princesses dressed as angels. | Во дворе замка было сверкающее озеро, а на его берегу смеялись прекрасные принцессы, одетые, как ангелы. | 
| This lake is just one piece of trash away from a toxic nightmare! | Это озеро всего лишь в одном куске мусора от токсичного кошмара! | 
| I'm a teenager, and for some reason, I drag this boat out on the lake. | Я подросток, и непонято зачем притащил на озеро лодку. | 
| Which is the largest lake in Canada? | Какое в Канаде самое большое озеро? | 
| If you'd said one of the Great Lakes, there would have been a big noise, because this lake has to be entirely in Canada. | Если бы ты сказал "одно из Великих Озёр", то услышал бы сирену, потому что это озеро должно полностью находиться в Канаде. | 
| Well... looks like the stitches must've come loose in the lake. | Так... похоже, что швы разошлись, когда вы нырнули в озеро. | 
| The lake's where we came through from Zenith. | То озеро, где мы вынырнули после Зенита | 
| When I got hit, right before I fell in the lake, I think I saw a face. | После удара, прямо перед падением в озеро, думаю, я увидела лицо. | 
| There is a well-founded fear that this new river will flood the valley, creating a new lake and further displacing thousands of people. | Существует вполне реальная опасность того, что эта новая река затопит всю долину, образовав новое озеро, в результате чего еще тысячи людей станут беженцами. | 
| The workshop considered the research that needed to be undertaken before any decision was taken on penetrating the lake to sample water and underlying sediments. | На семинаре был рассмотрен вопрос о необходимости проведения исследований до принятия какого-либо решения о проникновении в озеро для взятия проб воды и донных отложений. | 
| One woman was reported to have committed suicide by jumping into a lake with her two children because her husband was missing. | Сообщают, что одна женщина совершила самоубийство, прыгнув в озеро вместе со своими двумя детьми, потому что ее муж пропал. | 
| An international drainage basin is the entire area supplying both surface and groundwater to the main river, stream or lake, or other common terminus. | Международный водосборный бассейн представляет собой весь район, поверхностные и грунтовые воды которого стекают в основную реку, поток или озеро или иное общее окончание. | 
| The boat's stuck, the lake's making noises and biting people, | Лодка застряла, озеро издает звуки и кусает людей | 
| He'll dump it in the lake and send in Bill, the diver. | Он выльет его в озеро а потом бросит туда Билла, ныряльщика. | 
| They drop them in a lake, and whoever doesn't drown is a witch. | Их бросают в озеро, и которая не утонет, та ведьма. | 
| But why should so many flying animals have fallen dead into the lake? | Но почему так много летающих животных замертво падало в озеро? | 
| TK: The blue stripes represent the water, the river and the lake. | ТК: Голубые полосы означают воду - реку и озеро. | 
| Claiming she could take it no more, the young mother released the emergency brake... allowing her car to roll backwards into the nearby lake. | Заявляя, что она больше этого не вынесет, молодая мама отпустила ручной тормоз, позволив автомобилю скатиться в озеро. | 
| So we came here at night and looked at the lake? | Значит, мы приехали сюда ночью и смотрели на озеро? | 
| Water body type (river, canal, lake, reservoir); | а) Тип водотока или водоема (река, канал, озеро, водохранилище); | 
| The lake is well known for its endangered population of Saimaa ringed seals, one of the world's two freshwater seal species. | Это озеро хорошо известно своей исчезающей популяцией кольчатой нерпы озера Сайма - одним из двух видов пресноводных тюленей, существующих в мире. | 
| On our left there was lake Kivu and the headquarters of the ex-FAR with their heavy weapons. | Слева от нас находилось озеро Киву, где располагался штаб бывших РВС, в расположении которого было тяжелое оружие. |