There is therefore an urgent need to ensure that there a minimum of law and order in Kabul. |
Поэтому настоятельно необходимо обеспечить, чтобы в Кабуле поддерживался правопорядок, хотя бы на минимальном уровне. |
The Emergency Loya Jirga was convened in Kabul on 10 June 2002. |
Чрезвычайная Лойя джирга была созвана в Кабуле 10 июня 2002 года. |
His country had also hosted a regional conference in Kabul on countering narcotics trafficking in June 2006. |
Афганистан также провел у себя в июне 2006 года региональную конференцию в Кабуле по противодействию незаконному обороту наркотиков. |
These violations have been observed mainly in Kabul, Herat and, to a lesser extent, Mazar-i-Sharif. |
Главным образом, эти нарушения отмечались в Кабуле, Герате и в меньшей степени в Мазари-Шарифе. |
Women are executed in Kabul's soccer stadium. |
Женщин казнят на футбольном стадионе в Кабуле. |
WHO, in collaboration with relevant stakeholders, organized a planning workshop in Kabul to formulate strategies for health services development. |
ВОЗ в сотрудничестве с соответствующими заинтересованными участниками провела в Кабуле практикум по вопросам планирования в целях разработки стратегий в области развития здравоохранения. |
In Kabul, 132 general bakeries and 25 women's bakeries provided heavily subsidized bread for approximately 360,000 vulnerable people daily. |
В Кабуле 132 обычные пекарни и 25 пекарен, принадлежащих женщинам, ежедневно обеспечивали хлебом по значительно субсидированным ценам 360000 нуждающихся. |
As can be seen from what is happening in Kabul today, the military situation in Afghanistan is changing rapidly. |
Как видно из происходящих сегодня в Кабуле событий, военная ситуация в Афганистане быстро меняется. |
In 1923, France opened a diplomatic legation in Kabul as well as an office for the French Archaeological Delegation for Afghanistan. |
В 1923 году Франция открыла дипломатическое представительно в Кабуле, а также отделение французской археологической делегации в Афганистане. |
During that time the Hazara people hardly advanced to higher education in Kabul due to tribal discrimination in the country. |
В эти годы хазарейцы редко допускались к получению высшего образования в Кабуле из-за племенной дискриминации в стране. |
They lived at separate ends of the dilapidated Kabul synagogue. |
Они жили в разных углах полуразрушенной синагоги в Кабуле. |
Pul-e Khishti Mosque is the largest mosque in Kabul, Afghanistan. |
Пули Хишти - самая большая мечеть в Кабуле, Афганистан. |
In 1933, he was officially invited to Afghanistan to join the meetings regarding the establishment of Kabul University. |
Осенью 1933 года он был приглашен в Афганистан, чтобы обсудить организацию университета в Кабуле. |
In January 1943, during World War II, France closed its diplomatic legation in Kabul. |
В январе 1943 года во время Второй мировой войны Франция закрыла дипломатическое представительство в Кабуле. |
Its main headquarters is located in Kabul, Afghanistan, but has offices and employees in all the 34 provinces of the country. |
Главный офис находится в Кабуле, Афганистан, но и имеет офисы и сотрудников во всех 34 провинциях страны. |
In 2002 Japan reopened the embassy in Kabul. |
В 2002 году Япония вновь открыла посольство в Кабуле. |
April in Kabul is beautiful, full of roses, full of flowers. |
Апрель в Кабуле прекрасен: повсюду благоухают розы, распускаются цветы. |
There were also memorial services in New York, Washington, D.C., Baghdad, Kabul, and San Francisco. |
Поминальные службы прошли также в Нью-Йорке, Вашингтоне, Багдаде, Кабуле, Сан-Франциско. |
Public protests occurred in Kabul, Afghanistan. |
Съёмка фильма проходила в Кабуле, Афганистан. |
I'm currently on assignment in Kabul and I'm unreachable. |
Я сейчас недоступен, так как нахожусь на задании в Кабуле. |
While this struggle took place, it was in a Kabul court. |
Пока велись многолетние сражения, его двор пребывал в Кабуле. |
She was a medic that was stationed with us in Kabul. |
Она медик, была с нами в Кабуле. |
Spoke with her C.O. in Kabul. |
Общался с её командиром в Кабуле. |
So, turns out it's a pretty common trinket sold in markets all around Kabul. |
Как выяснилось, такие сувениры довольно часто продают на рынках в Кабуле. |
That same day, police allegedly shut down five cable television operators in Kabul. |
В тот же день полиция запретила пяти операторам кабельного телевидения в Кабуле продолжать свою работу. |