| This has now been transformed into a permanent institution in Kabul. | Теперь на базе этой рабочей группы в Кабуле создан специализированный постоянный орган. | 
| Such devices were also used in two high-profile attacks in Kabul in late March. | Такие устройства применялись также в двух резонансных терактах, совершенных в Кабуле в конце марта. | 
| We commend the UAE for facilitating the opening of the OIC office in Kabul. | Мы выражаем признательность Объединенным Арабским Эмиратам за содействие в создании представительства ОИС в Кабуле. | 
| Moreover, an ulema conference held in Kabul on 25 September 2013 brought together over 200 scholars from 15 countries. | Во работе конференции улемов, состоявшейся 25 сентября 2013 года в Кабуле, приняли участие более 200 ученых из 15 стран. | 
| Two of them were in Kabul that week. | Двое из них были в Кабуле на той неделе. | 
| He pulled me out of hell in Kabul. | Он вытащил меня из ада в Кабуле. | 
| In Kabul, you launched an attack that killed four American citizens, including President Payton's son. | В Кабуле вы организовали нападение, в результате которого погибли 4 американцев, включая сына президента Пэйтон. | 
| Your target, Fatah, attacks the Payton convoy in Kabul and kills your fiance. | Ваш подшефный, Фаттах, атаковал конвой в Кабуле и убил вашего жениха. | 
| In Kabul, he gave me a gun. | В Кабуле он отдал свой пистолет мне. | 
| You tell me what happened in Kabul. | Ты расскажешь мне, что произошло в Кабуле. | 
| The administration believes that Sharq will one day pull the strings in Kabul. | Администрация считает, что в один прекрасный день Шарк будет дергать за веревочки в Кабуле. | 
| Haqqani will be in Kabul by Christmas. | К Рождеству Хаккани будет в Кабуле. | 
| She contacted the embassy in Kabul, and the deputy chief of mission kicked her over to us. | Она связалась в посольством в Кабуле, и зам. начальника компании перенаправил ее к нам. | 
| I'm an American State Department foreign service officer stationed in Kabul. | Я являюсь сотрудником представительства Министерства иностранных дел Госдепартамента США, расположенного в Кабуле. | 
| When I was stationed in Kabul, local police had ways to get guys like this talking. | Когда я служил в Кабуле, местные полицейские умели "разговорить" таких, как он. | 
| I'm due in Kabul in a few hours. | Через пару часов я должен быть в Кабуле. | 
| Until two months, he was posted to Kabul. | Два месяца назад он был в Кабуле. | 
| Messed up bad in Kabul, Afghanistan, broke about 18 bones in two legs. | Я сплоховал в Кабуле, Афганистан, и сломал 18 костей и обе ноги. | 
| I left you for dead in Kabul... and this is your pretty cheap revenge. | Я оставил тебя умирать в Кабуле, а это твоя жалкая месть. | 
| My husband Ted is a Marine stationed in Kabul... | Мой муж, Тед, морпех, базируется в Кабуле... | 
| Ran a successful jewelry shop in Kabul before fleeing the Taliban in 2003. | Владели успешным ювелирным магазином в Кабуле до побега от Талибана в 2003. | 
| This man was behind the police academy bombing last month in Kabul, which killed 189 people. | Он стоит за бомбардировкой полицейской академии в прошлом месяце в Кабуле. Погибло 189 человек. | 
| Lose him... and those 189 blast victims in Kabul won't be his last. | Упустим его... и те 189 жертв в Кабуле будут не последними. | 
| At0600, a military convoy was ambushed in Kabul. | В 06.00, военный конвой попал в засаду в Кабуле. | 
| His file says he was working with a small team based in Kabul. | В его деле говорится, что он работал с маленькой командой в Кабуле. |