This has now been transformed into a permanent institution in Kabul. |
Теперь на базе этой рабочей группы в Кабуле создан специализированный постоянный орган. |
Such devices were also used in two high-profile attacks in Kabul in late March. |
Такие устройства применялись также в двух резонансных терактах, совершенных в Кабуле в конце марта. |
We commend the UAE for facilitating the opening of the OIC office in Kabul. |
Мы выражаем признательность Объединенным Арабским Эмиратам за содействие в создании представительства ОИС в Кабуле. |
Moreover, an ulema conference held in Kabul on 25 September 2013 brought together over 200 scholars from 15 countries. |
Во работе конференции улемов, состоявшейся 25 сентября 2013 года в Кабуле, приняли участие более 200 ученых из 15 стран. |
Two of them were in Kabul that week. |
Двое из них были в Кабуле на той неделе. |
He pulled me out of hell in Kabul. |
Он вытащил меня из ада в Кабуле. |
In Kabul, you launched an attack that killed four American citizens, including President Payton's son. |
В Кабуле вы организовали нападение, в результате которого погибли 4 американцев, включая сына президента Пэйтон. |
Your target, Fatah, attacks the Payton convoy in Kabul and kills your fiance. |
Ваш подшефный, Фаттах, атаковал конвой в Кабуле и убил вашего жениха. |
In Kabul, he gave me a gun. |
В Кабуле он отдал свой пистолет мне. |
You tell me what happened in Kabul. |
Ты расскажешь мне, что произошло в Кабуле. |
The administration believes that Sharq will one day pull the strings in Kabul. |
Администрация считает, что в один прекрасный день Шарк будет дергать за веревочки в Кабуле. |
Haqqani will be in Kabul by Christmas. |
К Рождеству Хаккани будет в Кабуле. |
She contacted the embassy in Kabul, and the deputy chief of mission kicked her over to us. |
Она связалась в посольством в Кабуле, и зам. начальника компании перенаправил ее к нам. |
I'm an American State Department foreign service officer stationed in Kabul. |
Я являюсь сотрудником представительства Министерства иностранных дел Госдепартамента США, расположенного в Кабуле. |
When I was stationed in Kabul, local police had ways to get guys like this talking. |
Когда я служил в Кабуле, местные полицейские умели "разговорить" таких, как он. |
I'm due in Kabul in a few hours. |
Через пару часов я должен быть в Кабуле. |
Until two months, he was posted to Kabul. |
Два месяца назад он был в Кабуле. |
Messed up bad in Kabul, Afghanistan, broke about 18 bones in two legs. |
Я сплоховал в Кабуле, Афганистан, и сломал 18 костей и обе ноги. |
I left you for dead in Kabul... and this is your pretty cheap revenge. |
Я оставил тебя умирать в Кабуле, а это твоя жалкая месть. |
My husband Ted is a Marine stationed in Kabul... |
Мой муж, Тед, морпех, базируется в Кабуле... |
Ran a successful jewelry shop in Kabul before fleeing the Taliban in 2003. |
Владели успешным ювелирным магазином в Кабуле до побега от Талибана в 2003. |
This man was behind the police academy bombing last month in Kabul, which killed 189 people. |
Он стоит за бомбардировкой полицейской академии в прошлом месяце в Кабуле. Погибло 189 человек. |
Lose him... and those 189 blast victims in Kabul won't be his last. |
Упустим его... и те 189 жертв в Кабуле будут не последними. |
At0600, a military convoy was ambushed in Kabul. |
В 06.00, военный конвой попал в засаду в Кабуле. |
His file says he was working with a small team based in Kabul. |
В его деле говорится, что он работал с маленькой командой в Кабуле. |