Meyers' Internet search history is even stranger. |
Поисковая история Мейерса в сети ещё более странная. |
The emergence of such groups was a recent phenomenon in Ukraine and had been facilitated by access to foreign Internet websites. |
Появление таких групп является недавним явлением в Украине, которому способствовал доступ к зарубежным сайтам в сети Интернет. |
The development of the Internet, for example, which is totally beyond developing countries' control, favours such traffic. |
Так, развитие сети Интернет, техническое совершенство которой практически не затрагивает развивающиеся страны, способствует развитию такой незаконной торговли. |
An Internet survey was also conducted to solicit information from the general public. |
С помощью сети Интернет было проведено обследование с целью изучения мнений широкой общественности. |
More than 16 directly linked databases ensure free access for the public to environmental information over the Internet. |
Благодаря 16 непосредственно связанных между собой базам данных обеспечивается бесплатный доступ общественности к экологической информации по сети Интернет. |
Information contained in the Pollution Register is already accessible via the Internet (). |
В сети Интернет уже доступна информация, содержащаяся в регистре загрязнителей (). |
An Internet version of the database and user interface have been designed for release in 2006. |
Выпуск версии базы данных в сети Интернет и интерфейса для пользователей намечен на 2006 год. |
In addition, the Internet is more easily accessible to anyone. |
Кроме того, к сети Интернет существует упрощенный доступ для каждого. |
Figure 1 below illustrates how the Secure Staging Area is separated from both the Internet and the Agency's secure internal network. |
Приводимая ниже диаграмма 1 иллюстрирует, каким образом промежуточная область отделена от Интернета и безопасной внутренней сети Управления. |
Access to broadband did not appear to have much impact on whether the person used the Internet to return a census form or not. |
Доступ к широкополосной сети, как представляется, не оказал значительного влияния на использование Интернета для возвращения переписного листа. |
The members of the regional network of Latin American NGOs concerned with migrant issues essentially communicated via the Internet. |
Члены региональной сети НПО Латинской Америки, занимающиеся вопросами мигрантов, общаются главным образом через Интернет. |
To date a total of 20 companies and organizations in Uzbekistan have Internet services. |
На сегодняшний день всего по сети Интернет в Узбекистане оказывают услуги около 20 компаний и организаций. |
Many Internet providers now have a zero-tolerance policy for racist information and activities. |
Многие провайдеры сети Интернет проводят в настоящее время политику нетерпимости к расистской информации и деятельности. |
As for Internet use there is a similar gap: 27% women and 34% men. |
Аналогичный разрыв наблюдается в использовании сети Интернет: 27 процентов пользователей - женщины и 34 процента - мужчины. |
The only general guides available are the sales of publications and, more recently, the emergence of access measurements for Internet pages. |
Единственные общие руководства касаются продажи публикаций и, в последнее время, определения числа посетителей страницы в сети Интернет. |
The Fund is promoted through publications, the Internet and contacts with member States. |
Информация о деятельности Фонда распространяется посредством публикаций, сети Интернет и контактов с государствами-членами. |
Select your data package and get access to the Internet. |
Выберите свой пакет данных и получите дешевый доступ к сети Интернет. |
In case of working in Internet the possibility of local computer time synchronization with high-precision watch. |
При работе в сети Internet доступна возможность синхронизации часов локального компьютера с часами точного времени. |
An intermediary computer between the user's computer and the Internet. |
Компьютер, выступающий посредником при подключении пользователя к сети Интернету. |
Using Tor protects you against a common form of Internet surveillance known as traffic analysis. |
Использование Тог защищает вас от частой формы наблюдения в сети Интернет известной как "анализ потока данных". |
It is very important for any company to be presented in Internet today. |
Для любой компании на сегодняшний день очень важно присутствовать в сети Интернет. |
Check that there is an access point connected to a network with Internet service near the system. |
Убедитесь, что недалеко от системы располагается точка доступа, подключенная к сети с услугами Интернета. |
However the website without thought-out strategy of marketing is ineffective in Internet. |
Однако веб сайт без хорошо продуманной стратегии маркетинга малоэффективен в сети Интернет. |
(Settings) to check that the PSP system can connect to the Internet and PlayStationNetwork. |
(Настройки), чтобы проверить возможность подключения системы PSP к сети Интернет и к серверу PlayStationNetwork. |
A router is a device that allows multiple devices to share a single Internet line. |
Маршрутизатор - это устройство, позволяющее нескольким устройствам совместно использовать одну линию подключения к сети Интернет. |