Примеры в контексте "Internet - Сети"

Примеры: Internet - Сети
That decision was later reversed by the court of appeal, which found that the display of goods for auction purposes through an Internet auction platform constituted more than an invitation to treat and should be regarded as a binding contractual offer. Это решение было впоследствии отменено апелляционным судом, который счел, что реклама товаров для целей аукциона через платформу в сети Интернет, предназначенную для проведения аукционов, представляет собой нечто большее, чем приглашение вступить в переговоры и должно рассматриваться в качестве связывающей договорной оферты.
Most of the population of the world lived in developing countries and lacked access to the Internet; yet, it was essential for information about the Organization's tasks and services to reach them. Большая часть населения мира проживает в развивающихся странах и не имеет доступа к сети Интернет; вместе с тем представляется важным, чтобы население этих стран было информировано о задачах и услугах Организации.
He commended the Department for maximizing its outreach efforts by making better use of new ICT, in particular, the Internet, while not abandoning traditional means of communication, such as radio and television. Он положительно оценил усилия Департамента в деле максимального расширения своей пропагандистской деятельности путем более эффективного использования новых ИКТ, в частности сети Интернет, не принижая при этом значения традиционных средств коммуникации, таких, как радио и телевидение.
In particular, a handbook on census data dissemination,7 which will include a chapter on the use of the Internet, will be produced in 2006. В частности, в 2006 году будет выпущено руководство по распространению данных переписей7, в которое будет включена глава об использовании сети Интернет.
(c) In line with identified user needs, the following types of information progressively become publicly accessible, in a timely manner, through the Internet: с) в контексте выявленных потребностей пользователей объем следующих категорий информации постепенно увеличивался и был своевременно легкодоступным для общественности в сети Интернет:
New Brunswick was the pilot province for the federal Community Access Program where communities were provided access sites to the Internet. Провинция Нью-Брансуик явилась испытательным полигоном для федеральной программы обеспечения доступа к общинам, в рамках которой для общин созданы сайты, обеспечивающие доступ к общинам по сети Интернет.
Use of Internet sites to provide for wide dissemination and easy access to information, including to the public, has been used in several countries with great effectiveness. В нескольких странах для широкого распространения информации и предоставления свободного доступа к ней, в том числе общественности, весьма эффективно использовались веб-сайты в сети Интернет.
Technical aid, such as facilitating access to the Internet or other communication media, should be provided so that children and youth can inform themselves regarding current issues and actions. Необходимо оказывать им техническую помощь, например содействовать расширению доступа к сети Интернет и другим средствам коммуникации, с тем чтобы дети и молодежь могли получать информацию по актуальным вопросам и принимаемым мерам.
The global reach of the Internet, the growing sophistication of the banking sector and other advances in technology have dramatically reduced the importance of physical boundaries, a situation that is being exploited by criminal networks. Глобальный охват сетью Интернет, продолжающееся совершенствование банковского сектора и другие достижения в области технологий в значительной степени снижают значение физических границ, и эту ситуацию используют в своих интересах преступные сети.
Since the Council of Europe identified the various categories of economic and financial crime, rapid increases in technology and expansion of the Internet have created a myriad of new opportunities. С тех пор как Советом Европы были определены различные категории экономической и финансовой преступности, быстрые темпы технического прогресса и расширение сети Интернет открыли множество новых возможностей.
The increase in identity fraud has been made possible through the growth of the Internet and the easy access to personal details and even websites providing guidance on how to obtain or create fraudulent documents. Рост числа мошеннических операций с документами, удостоверяющими личность, стал возможным благодаря развитию сети Интернет и беспрепятственному доступу к личным данным и даже появлению веб - сайтов с инструкциями о том, как получить или изготовить поддельные документы.
(b) Use the Internet as a tool for countering the spread of terrorism, while recognizing that States may require assistance in this regard; Ь) использования сети Интернет в качестве инструмента борьбы с распространением терроризма, признавая при этом, что государствам может потребоваться помощь в этих вопросах;
Reduction from use of regional gateways (Internet and public switched telephone network (PSTN) traffic) Сокращение за счет использования региональных шлюзов (для Интернета и телефонной сети общего пользования)
They will be responsible for the management of the local mail and file servers in addition to the Local Area Network and will manage Internet Protocol-based telephony systems. Они будут отвечать за обеспечение функционирования местных почтовых и файловых серверов в дополнение к локальной вычислительной сети и систем телефонной связи через Интернет.
The Internet; the websites of relevant organizations, networks, and of all reporting entities; the "survey of networks" commissioned by the CST in the past. Интернет; веб-сайты, сети соответствующих организаций и всех отчитывающихся субъектов; "обзор сетей", заказанный КНТ в прошлом.
With regard to information technology, the Operation established and improved Internet connectivity and provided support and maintenance to 120 local-area networks and wide-area networks for 5,000 users in camps and central locations throughout the mission area. Что касается информационных технологий, то Операция повысила качество подключения к Интернету и обеспечила техническое обслуживание 120 локальных вычислительных сетей и территориально распределенной сети для 5000 пользователей в лагерях и основных местах дислоцирования в районе действия Миссии.
Work to revitalize the United Nations Audio-visual Library of International Law culminated in the creation of the new United Nations Audio-visual Library via the Internet. Работа по возрождению Библиотеки аудиовизуальных материалов Организации Объединенных Наций по международному праву завершилась созданием такой библиотеки в сети Интернет.
The Service managed to implement successfully 81 per cent of the requests for changes. The bulk of those related to the network, messaging, desktop applications, telephony, the Internet and data storage services. Служба смогла успешно выполнить 81 процент запросов в отношении изменений, большая часть из которых касалась сети, передачи сообщений, настольных систем, прикладных программ, телефонной связи, Интернета и хранения данных.
For example, it is becoming more common for a country to collect data using the telephone, Internet and paper questionnaires, and perhaps use administrative records and/or an ad hoc survey to supplement the data collected. Например, все более распространенными являются случаи, когда та или иная страна производит сбор данных с использованием телефонной связи сети «Интернет», вопросников в печатной форме и, возможно, использует административные отчеты и/или специальные обследования в дополнение к собранным данным.
Regarding the Internet, it can be used for very different purposes like sending an e-mail (instead of sending a letter), reading the newspapers, looking up all kinds of technical questions or taking a look at personal banking information. Что касается сети Интернет, то она может использоваться в самых различных целях, таких как отправление электронной почты (взамен посылки традиционного письма), чтение газет, изучение любого рода технических вопросов или просмотр личной банковской информации.
This paper explores the use of the Internet as a channel with a lot of possibilities (and an enormous potential of growth) for the next Census round of 2011. З. В настоящем документе анализируется использование сети Интернет в качестве канала с многочисленными возможностями (и огромным потенциалом роста) с точки зрения проведения следующего цикла переписей 2011 года.
At the end of the first year of project operations, three contractors for the regional analysis, website and Internet communications and fund designer have been selected. В конце первого года деятельности по осуществлению проекта были отобраны три организации-подрядчика для проведения регионального анализа, формирования веб-сайта и сети связи в Интернет, а также для составления структуры фонда.
Mr. Kiai further noted the increased use of the Internet, and other information and communication technology, including mobile phones, as tools that citizens could use in order to organize effective and peaceful protests and assemblies. Г-н Кайя далее заметил, что расширилось использование сети Интернет и прочих информационных и коммуникационных технологий, включая мобильные телефоны, в качестве инструментов, которые помогают гражданам организовывать эффективные и мирные протесты и собрания.
The Special Rapporteur is concerned about reports that a recently announced upgrade of Myanmar's Internet service will allow the Government to reinforce surveillance and thus repression of national Web users. Специальный докладчик выражает озабоченность по поводу сообщений о том, что недавно объявленная модернизация сектора предоставления интернет-услуг Мьянмы позволит правительству усилить контроль и применять репрессивные меры к пользователям национальной сети.
The reach of mobile networks is enabling people to access voice and data services both through mobile telephones and through personal computers which connect to the Internet via these mobile networks. Мобильные сети предоставляют людям возможность получить доступ к услугам голосовой и информационной связи как с помощью мобильных телефонов, так и персональных компьютеров, которые имеют выход в Интернет через эти мобильные сети.