Примеры в контексте "Internet - Сети"

Примеры: Internet - Сети
(a) Undertake the upgrading of network administration for the smooth operation of the Investment Management Service local area network, and its own e-mail and Internet arrangements, so as to enable the Service staff to communicate effectively with the financial community; а) совершенствование сетевого администрирования в целях обеспечения бесперебойного функционирования локальной вычислительной сети Службы управления инвестициями и ее средств обеспечения доступа к электронной почте и Интернет, с тем чтобы сотрудники Службы могли поддерживать более тесные контакты с финансовыми кругами;
In order to achieve a balance between the need for multilingual access to the United Nations Internet services and the reality of budgetary constraints, planning and development activities will need to consider the issues relating to expansion of services in other languages in the following priority order: Для достижения равновесия между потребностью в доступе к услугам Организации Объединенных Наций в сети Интернет на всех языках и существующими бюджетными ограничениями необходимо будет в рамках мероприятий по планированию и развитию учесть вопросы, связанные с расширением услуг на других языках в следующем порядке:
(e) Continue to facilitate the exchange of national experience and information and to collect, analyse and disseminate data, publications and other materials concerning older persons, including the utilization of the Internet, electronic facilities and other means, within existing and available resources. ё) и впредь оказывать содействие обмену национальным опытом и информацией и собирать, анализировать и распространять данные, публикации и другие материалы, касающиеся пожилых людей, включая использование сети Интернет, электронных и других средств в пределах существующих и имеющихся ресурсов.
Decides that the proposed measures shall not be implemented, and requests the Secretary-General to restore the services that have been reduced, in particular in the case of conference services and permanent missions Internet support services; З. постановляет воздержаться от осуществления предложенных мер и просит Генерального секретаря возобновить оказание подвергшихся сокращению услуг, в частности в том, что касается конференционного обслуживания и оказания постоянным представительствам вспомогательных услуг с помощью сети Интернет;
Fear of change and cultural impact - Some indigenous people are sceptical and afraid about the possible impact of the Internet on their communities, cultures and traditional knowledge. З. опасения по поводу грядущих изменений и воздействия на культуру - некоторые коренные народы высказывают сомнения и опасения в отношении возможного воздействия сети Интернет на их общины, культуру и традиционные знания;
Improving the material and technical supply of rural schools, in particular sports inventory and equipment, completing their computerization and developing distance learning programmes and other modern educational and training techniques, including the use of the Internet на улучшение материально-технической оснащенности сельских школ, в том числе спортивным инвентарем и оборудованием, завершение их компьютеризации, а также на развитие дистанционного обучения и других современных технологий образования и воспитания, в том числе с использованием сети Интернет;
Support for access to IMIS in field operations, mobile office services, and the Internet protocol user address system (domain name system) via secure user identification and a virtual private network Обеспечение доступа к системе ИМИС в полевых операциях, услугам системы «Мобильный офис» и системе абонентских адресов Интернет-протокола (система доменных имен) с помощью надежной идентификации пользователей и виртуальной частной сети
(c) Promote methods for using the Internet and information technologies to enhance public awareness of environmental law and to make international environmental instruments and other documents available and easily accessible in all United Nations languages; с) содействовать распространению методов использования сети Интернет и информационных технологий с целью повышения осведомленности общественности о праве окружающей среды и обеспечения распространения международных природоохранных документов и других документов на всех языках Организации Объединенных Наций, а также обеспечения легкого доступа к ним;
The quantitative and qualitative growth of the print and broadcast media and of Internet media, which has benefited freedom of opinion and expression and freedom of information Качественный и количественный рост печатных и вещательных средств массовой информации и сети Интернет, который положительно сказался на свободе мнений и их свободном выражении и свободе информации
One ad hoc expert group meeting on Internet filtering; two ad hoc expert group meetings to prepare the foundation for cooperation with relevant Programme partners on the establishment of the information clearing house; Одно совещание специальной группы экспертов по контролю за помещаемой в сети Интернет информацией; два совещания специальной группы экспертов по разработке основы для сотрудничества с соответствующими партнерами Программы по вопросу создания центра обмена информацией;
Encourages the involvement of the mass media in education for a culture of peace and non-violence, with particular regard to children and young people, including through the planned expansion of the Culture of Peace News Network as a global network of Internet sites in many languages; рекомендует средствам массовой информации участвовать в воспитании в духе культуры мира и ненасилия, уделяя особое внимание детям и молодежи, в том числе путем запланированного расширения Информационной сети культуры мира, с тем чтобы она превратилась в глобальную сеть, объединяющую сайты Интернета на многих языках;
Connectivity to the United Nations network via Internet and Citrix for access to existing enterprise systems in all field operations such as the Organization's Intranet, integrated management information system, central field personnel management system, documents system, service desk Подключение всех полевых операций к сети Организации Объединенных Наций через Интернет и систему «Ситрикс» для получения доступа к общеорганизационным системам, в частности к внутренней сети Организации, комплексной системе управленческой информации, центральной системе управления полевым персоналом, системе документации, службе технической поддержки
3.2 Investment Project Development Standards: identification of energy efficiency investment project selection criteria; preparation of multilingual (English, French, Russian) terms, definitions, units of measurement and templates suitable for UNECE standards available through Internet applications 3.2 Стандарты на разработку инвестиционных проектов: определение критериев отбора инвестиционных проектов в области энергоэффективности; подготовка многоязычных (на английском, русском, французском языках) перечней терминов, определений, единиц измерений и формуляров, пригодных для подготовки стандартов ЕЭК ООН и доступных по сети Интернет
(c) Recognizing the largely increased technological possibilities (Internet) - and related responsibilities - of disseminating data to a largely increased and more sophisticated audience and the improved possibilities to actually engage in communication with diverse user groups (for example, through social networking); с) отметить значительно возросшие технологические возможности (Интернет) - и связанные с этим обязанности - по распространению данных среди более широкого круга более требовательных пользователей, а также возможности поддерживать прямую связь с самыми различными группами пользователей (например, через социальные сети);
The Russian government has not erected any legal restrictions on the worldwide distribution of the channel as a live video stream via the internet. Правительство России не установило ограничений по распространению данного канала в прямом эфире в сети Интернет.
Tor can allow unfettered access to the internet while leaving standard security policies in place. Сервис Тог может обеспечить неограниченный доступ к сети Интернет, без необходимости внесения изменений в стандартные настройки безопасности в офисе.
With this service customers will be able to place international calls using their PCs connected to internet (dial up or dedicated). С помощью этой услуги пользователи могут совершать международные звонки с помощью компьютеров, подключенных к сети Интернет.
On the network, users debated this innovation via "tweets" on internet. В сети пользователи обсуждали это нововведение с помощью "твитов" в Интернете.
Confientiality is not guaranteed on the network and every internet user must take all the measures necessary to protect data and/or software from possible viruses circulating on internet. В сети Интернет конфиденциальность не гарантируется, и любой пользователь Интернета должен принимать все меры, необходимые для защиты данных и (или) программного обеспечения от возможных вирусов, распространенных в Интернете.
There are no restrictions on the access to internet in the country and the Government does not monitor the E-mail or internet chat rooms. Доступ к Интернету ничем не ограничен, и правительство не контролирует содержание электронной почты или социальные сети.
No portrait or likeness of Cabanilles is known to exist; the portrait accompanying certain Facebook pages and other internet articles is of the botanist Antonio José Cavanilles (1745-1804). Какого-либо изображения либо описания внешности Кабанильеса не существует; портрет, гуляющий по социальным сетям и иным публикациям в Сети, посвящённым Кабанильесу, на самом деле изображает известного испанского ботаника Антонио Хосе Каванильеса (1745-1804).
The RSS Bot is a web-crawling robot. It collects RSS, RDF, and ATOM feeds from the internet to build a searchable index for the PLAZOO search engine. RSS-Bot это программный робот-паук, который ищет в сети RSS-, RDF- и ATOM- новостные ленты и затем согласно определенным параметрам сохраняет данные на сервере PLAZOO.
An internet retailer spent $24,000 on online advertising and generated 1.2 million impressions, which led to 20,000 clicks, with 1 in 10 clicks resulting in purchase. Допустим, рекламодатель потратил $24000 на интернет-рекламу, произведя 1,2 млн показов рекламных материалов в сети и получив 20 тыс. кликов по рекламным объявлениям.
'A video supposedly showing an alien in south London 'is posted across the internet...' Видео с существом, предположительно пришельцем, разлетелось по всей сети...
The European internet domain name authority, EURid, has suspended 74,000.EU domain names and taken legal action against 400 registrars for abusing the service. Корпорация Google на днях сообщила об изменениях в правилах для припаркованных доменов. Сообщение было сделано через компанию Sedo, которая как один из наиболее крупных ресурсов по торговле доменами в Сети, является компаньоном корпорации и размещает у себя рекламные объявления сервисов AdSense и AdWords.