Примеры в контексте "Internet - Сети"

Примеры: Internet - Сети
We are also bridging the digital divide between the children of the developed and developing worlds by ensuring access to computer literacy and Internet services in all primary and secondary schools in Saint Kitts and Nevis. Мы также преодолеваем «цифровой» разрыв между детьми развитых и развивающихся стран мира, обеспечивая доступ к компьютерной грамотности и услугам сети Интернет во всех начальных и средних школах на Сент-Китс и Невис.
NETWORKING AND INTERNET APPLICATIONS FOR IMPLEMENTING SUSTAINABLE ENERGY POLICIES ОРГАНИЗАЦИЯ СЕТИ И ИНТЕРНЕТ-ПРИЛОЖЕНИЯ В ЦЕЛЯХ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ УСТОЙЧИВОЙ ЭНЕРГЕТИЧЕСКОЙ
In fact the staff has most likely been the major beneficiary of the Internet, which, for the first time, has provided global access to information from the Secretariat never before so easily available. По сути, сами сотрудники являются, по всей видимости, основными пользователями сети Интернет, впервые обеспечившей глобальный доступ к информации Секретариата, который никогда ранее не был таким свободным.
1.1.1 Maintenance of an up-to-date list of competent authorities to be made available on the Convention's Internet home page; 1.1.2 Preparation of the first report on the Convention's implementation. 1.1.1 Ведение обновленного списка компетентных органов, размещаемого на собственной странице Конвенции в сети Интернет; 1.1.2 Подготовка первого доклада об осуществлении Конвенции.
In order to benefit from the Internet World Wide Web XML protocol, UN/CEFACT launched an initiative, in cooperation with the Organization for the Advancement of Structured Information Standards, to research and identify the technical basis upon which the global implementation of XML could be standardized. Для того чтобы иметь возможность использовать преимущества Протокола XML всемирной компьютерной сети Интернета, СЕФАКТ ООН предпринял в сотрудничестве с Организацией по внедрению структурированных информационных стандартов инициативу по исследованию и определению технической основы для стандартизации правил глобального применения XML.
We recognize the particular difficulties that policing the Internet for racist or other harmful material involves and will continue to work in a variety of European and international forums to seek to address these problems. Мы осознает особые трудности, связанные с предотвращением распространения расистских и иных вредных материалов в сети, и будем продолжать осуществлять сотрудничество в рамках различных европейских и международных форумов в деле поиска решений этих проблем.
States should ensure that resources are available to investigate high-technology crime and that specialist units are established to deal with encryption, provide a forensic investigation capability and develop effective liaison with the telecommunication industry, including Internet service providers. Государствам следует обеспечить выделение ресурсов для расследования преступлений с использованием высоких технологий и создание специализированных подразделений для расшифровки сообщений, проведения судебной экспертизы и поддержания эффективной связи с телекоммуникационной отраслью, включая поставщиков услуг в сети Интернет.
In this regard we should note the establishment in 1997 of the Internet library called "Cities for a more sustainable future", which, along with other information, gives a database on best practices translated into Spanish. В этой связи мы должны отметить создание в 1997 году в сети Интернет библиотеки под названием «Города с более устойчивым будущим», которая наряду с другой информацией содержит базу данных о наилучших видах практики, переведенную на испанский язык.
In Brazil, initiatives regarding the diffusion of Internet in the country date back to 1988, when three research institutions deployed direct links to NSFnet/ESnet in the United States. В Бразилии инициативы в области развертывания на территории страны сети Интернет осуществляются с 1998 года, когда три научно-исследовательских института установили прямые связи с сетями NSFnet/ESnet в Соединенных Штатах.
Internet Use and Racist Speech on the Net ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНТЕРНЕТА И РАЗМЕЩЕНИЕ МАТЕРИАЛОВ РАСИСТСКОГО СОДЕРЖАНИЯ В СЕТИ
Further, the use of electronic means of information such as EDI and the new standards using the Internet World Wide Web will provide immense benefits to official administrations and institutions. Далее, использование электронных информационных средств, таких, как ЭОД, и новых стандартов с использованием всемирной сети Интернет обеспечит огромные выгоды для официальных административных органов и учреждений.
It also recommended that the Division request an exemption from the requirement of official United Nations editing for the report, and that efforts continue to make a larger proportion of the report and its statistical tables available over the Internet. Он также рекомендовал Отделу подать просьбы не распространять на него требование, касающееся официального редактирования в рамках Организации Объединенных Наций, применительно к этому докладу и продолжить работу по размещению большей части этого доклада и его статистических таблиц в сети Интернет.
For 1999 it collected data for the first time on electronic purchases made from home by households that have a regular user of the Internet. По 1999 году впервые собирались данные о совершенных не выходя из дома электронных покупках домохозяйств, которые имеют в своем составе регулярного пользователя сети Интернет.
There will be a wide distribution of those materials through United Nations information centres and offices throughout the world and via the Internet to Governments, non-governmental organizations, academic institutions and other interested parties. Эти материалы будут широко распространяться через информационные центры и отделения Организации Объединенных Наций во всем мире и по сети Интернет среди правительств, неправительственных организаций, научных учреждений и других заинтересованных сторон.
According to the Centre, which has examined approximately 25,000 Internet sites, there are more than 200 sites which propagate racial hatred. По данным Центра, который проверил приблизительно 25000 сайтов в Интернете, в сети действуют более 200 сайтов, занимающихся пропагандой ненависти по признаку расы.
This works out to about 1 Internet user per 250 people, compared to a world average of one user per 35 people. Таким образом, на каждые 250 человек приходится 1 пользователь сети Интернет по сравнению со среднемировым уровнем, который составляет 1 пользователя на 35 человек.
In this respect, the downloading speed of a specific Internet service very much depends on where the user is geographically: how many gateways are needed to reach the service's server computer and what is the smallest bandwidth en route. В свете вышесказанного скорость загрузки любой конкретной услуги в сети Интернета в значительной степени зависит от географического положения пользователя: сколько шлюзов требуется пересечь для того, чтобы достичь сервера данной услуги, и какова наименьшая пропускная способность каналов на данном маршруте.
In view of the growing use of electronic methods, such as Internet web sites, e-mail and videoconferencing facilities to disseminate and gather information, the Committee trusts that, where feasible and practical, travel expenditure will be minimized. С учетом роста использования электронных методов, таких, как веб-сайты сети Интернет, электронная почта и механизмы видеоконференций для распространения и сбора информации, Комитет надеется, что, где это возможно и практически осуществимо, расходы на поездки будут сведены к минимуму.
The Group of 77 and China were disturbed by the use of new communications technology, including the Internet, to disseminate and incite racial violence. Группа 77 и Китай глубоко озабочены использованием современных технических средств связи, в том числе сети Интернет, для разжигания расовой ненависти и подстрекательства к насилию.
Given that the region with the highest levels of network development, central Europe, had complete statistical information, it is safe to conclude that Estonia has the highest level of Internet use of all the transition economies. Поскольку по региону центральной Европы, характеризующемуся наивысшими показателями развития сети, имеются полные статистические данные, можно с полным основанием утверждать, что в Эстонии наблюдается наивысший уровень использования Интернета среди всех стран с переходной экономикой.
Therefore, a comprehensive account of services employing the Internet would have to include banking and other financial networks, voice telephony offerings, and other specialized tasks deployed via data networks. Таким образом, комплексный учет услуг, предоставляемых с использованием Интернета, должен охватывать банковские и другие финансовые сети, возможности телефонной связи, а также иные специализированные задачи, решаемые посредством сетей передачи данных.
In West Africa, FAO has proposed linking rural community radio stations to the Internet and to a telecentre being supported by ITU, UNESCO and other international organizations. В Западной Африке ФАО предложила подключить сельские общинные радиостанции к сети Интернет и к телецентру, поддержку которому оказывают МСЭ, ЮНЕСКО и другие международные организации.
Simultaneously, the work will be done on the preparation and presentation of the TBFRA-2000 electronic database in the most user-friendly format within the Internet environment (UN/ECE Timber Committee home page «»). Одновременно с этим будет проведена работа по подготовке и составлению электронной базы данных по ОЛРУБЗ-2000 в наиболее приемлемом для пользователей формате в сети Интернет (домашняя страница Комитета ЕЭК ООН по лесоматериалам «»).
As requested by the Conference of the Parties at its sixth session, the updated roster, containing nominations received by 22 June 2005, is available in electronic form at the United Nations Convention to Combat Desertification Internet website at. В соответствии с поручением, данным Конференцией Сторон на ее шестой сессии, обновленный учетный список, в котором отражены кандидатуры, представленные до 22 июня 2005 года, размещен в электронной форме в сети Интернет на вебсайте Конвенции Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием по адресу.
The implementation of the Internet remote access to the judicial database has enabled defence counsel to access the network from any location, thereby assisting in the efficient preparation and conduct of their cases. Внедрение удаленного онлайнового доступа к базе судебных данных позволяет адвокатам защиты получать доступ к сети из любой точки, что помогает им эффективно готовиться к судебным разбирательствам по делам их подзащитных и участвовать в них.