Примеры в контексте "Internet - Сети"

Примеры: Internet - Сети
In this connection, the use of new technology, including the Internet (and the establishment of a Web site) should be vigorously explored. В этой связи следует тщательно изучить возможности использования новых технологий, в том числе сети "Интернет" (и создания электронной информационной страницы).
A home page for ESCWA on Internet will be established during the biennium; В течение двухгодичного периода будет создана информационная страница ЭСКЗА в сети Интернет;
Inequalities at the local level are compared, analysed and observed on all sides, at least on television screens and increasingly on Internet terminals. Сравнение, анализ и рассмотрение проблем неравенства происходят не только на экранах телевизоров; они постепенно занимают ведущее место и в сети Интернет.
By early 1996, the number of computer hosts connected to the Internet was estimated at more than 9 million throughout the world. К началу 1996 года число хост-компьютеров, подключенных к сети "Интернет", согласно оценкам, составляло по всему миру более 9 миллионов.
Interactive electronic networks, such as the Internet, offer a wide range of new opportunities for communication and information dissemination among technology providers and potential users. Сети интерактивной электронной связи, такие, как Интернет, предоставляют широкий комплекс новых возможностей для коммуникации и распространения информации между поставщиками технологии и потенциальными пользователями.
In addition, detailed information on the manufacture of ATS were widely available to the public at large through the Internet and other such networks. Кроме того, подробная информация об изготовлении САР широко доступна всем желающим через "Интернет" и другие аналогичные электронные сети.
UNDCP, in partnership with WHO and other national, regional and international organizations, should enhance the functioning of the existing network of epidemiology groups through Internet linkages. ЮНДКП на основе партнерских связей с ВОЗ и другими национальными, региональными и международными организациями следует обеспечить более эффективное функционирование существующей сети эпидемиологических групп, используя связи через "Интернет".
LIST OF THE INTERNET ADDRESSES PROVIDED BY THE REPRESENTATIVE СПИСОК АДРЕСОВ В СЕТИ ИНТЕРНЕТ, ПЕРЕДАННЫЙ ПРЕДСТАВИТЕЛЕМ
Since access to the Internet has been improving, a number of networks are now being developed which focus on technological and environmental issues. С учетом того, что степень доступа к сети "Интернет" повысилась, в настоящее время разрабатывается ряд сетей, в рамках которых основное внимание уделяется технологическим и экологическим вопросам.
The Advisory Committee notes that the work programme of the Coordinating Committee involves four interest groups, on document and archive systems, Internet technologies, library support and information service, and telecommunications. Консультативный комитет отмечает, что программа работы Координационного комитета включает четыре целевые группы - по системам документации и архивов, технологиям сети Интернет, библиотечной поддержке и информационным услугам и телекоммуникации.
The collection is available through United Nations theme groups, intercountry advisory teams, UNAIDS collaborating centres and other key partners, co-sponsors' networks and the Internet. Сборник можно получить через тематические группы Организации Объединенных Наций, межстрановые консультативные группы, центры по сотрудничеству ЮНАИДС и других ключевых партнеров, сети соучредителей и Интернет.
This will be further exacerbated by fierce competition since many countries privatize their networks, and by alternative calling methods, including Internet telephony. Положение еще более ухудшится в результате ужесточения конкурентной борьбы по мере того, как многие страны будут приватизировать свои сети и развивать альтернативные методы телефонной связи, в том числе через Интернет.
Governments, law enforcement agents, communications experts and users of modern communications technology all had a responsibility to curb the use of the Internet for spreading racial hatred. На правительствах, сотрудниках правоохранительных органов, специалистах в области коммуникации и пользователях современных средств связи лежит ответственность за прекращение использования сети Интернет для пропаганды расовой ненависти.
Technology in education - especially computer literacy and access to the Internet - has emerged as a new priority. В последнее время на первое по важности место выходят вопросы технологии в сфере образования, особенно компьютерной грамотности и доступа к сети Интернет.
The Committee also enquired whether any conclusions had been reached on possibly regulating the use of the Internet to combat the dissemination of ideas promoting ethnic or racial discrimination. Комитет также хотел бы знать, были ли достигнуты какие-либо выводы в отношении возможности регулирования использования сети Интернет в целях борьбы с распространением идей, пропагандирующих этническую или расовую дискриминацию.
According to our international experience, networks independent of the Internet, such as EDI, play a very important role in e-transactions in many countries. Как показывает наш международный опыт, независимые от Интернета сети, например ЭОД, играют весьма важную роль в электронных операциях во многих странах.
Several examples of Internet digital mapping projects developed cooperatively by NGOs and governments were shown, including the Czech REZZO system . Было приведено несколько примеров проектов составления цифровых карт с помощью сети Интернет, которые были совместно разработаны НПО и правительствами, включая чешскую систему REZZO .
Many of these organizations have devoted special sections of their own Internet sites and printed publications to the International Year and their activities. Многие из этих организаций посвятили Международному году и проводимым по его линии мероприятиям специальные разделы собственных веб-сайтов в сети Интернет и печатные материалы.
A dialogue could also be established with requesting States via the Internet or teleconference whenever quick assistance was required without missions in the field. Кроме того, с заинтересованными государствами возможно налаживание диалога в сети Интернет или в рамках телеконференций в случаях, когда необходима оперативная помощь без направления миссий на места.
Countries directly interconnected to China's Internet include the United States, Canada, Australia, Britain, Germany, France, Japan, South Korea, etc. К числу стран, напрямую связанных с китайским сегментом в сети Интернет, относятся Соединенные Штаты Америки, Канада, Австралия, Великобритания, Германия, Франция, Япония, Южная Корея и т.д.
The campaigns can take the form of brochures, regular programmes on TV, enterprise competitions, or transmissions of recommendations via the Internet. Информационные кампании могут принимать разные формы: от выпуска брошюр и трансляции регулярных телепередач до проведения соревнований между предприятиями и размещения рекомендаций в сети Интернет.
The way forward is not to duplicate Internet applications as used in the North, which serves only niche markets in the South. Следует добиваться продвижения вперед не за счет дублирования видов применения сети Интернет, используемых на Западе, которые обслуживают лишь избранные сегменты рынка на Юге.
In addition, pre-session documents in English, French and Spanish are published on the UNIDO Internet home page (). Кроме того, с предсессионными документа-ми на английском, испанском и французском языках можно ознакомиться на исходной странице ЮНИДО в сети Интернет ().
In Jordan, UNV volunteers helped to set up a network of community telecentres where people in remote areas receive ICT training and access the Internet. В Иордании добровольцы ДООН содействовали созданию сети общинных телецентров, в которых население удаленных районов проходит подготовку по вопросам ИКТ и получает доступ к Интернету.
It is expected that, with the wide dissemination and utilization of these guidelines, coordination, reduction of duplicate postings and consistency within United Nations Internet publishing will be increased. Ожидается, что по мере расширения масштабов распространения и использования этих руководящих принципов будут обеспечены координация и согласованность деятельности по размещению публикаций в сети Интернет Организации Объединенных Наций, а также уменьшится число случаев дублирования размещаемых материалов.