Примеры в контексте "Internet - Сети"

Примеры: Internet - Сети
It played a significant role in spreading awareness of, and access to, national networking and was a major milestone on the path to development of the global Internet. Она сыграла значительную роль в распространении информации и обеспечении доступа к национальной сети и была важной вехой на пути развития глобальной сети Интернет.
Secure storage of information is provided on the server in the Internet or corporate Intranet network for documents of any type and size. Безопасное хранение информации. Безопасное хранение документов любых типов и размеров на сервере в сети Интернет или внутрикорпоративной сети Интранет.
The services of this agency are aimed at men and women, who want to meet with their potential partner via the Internet with the help of the bureau. Услуги бюро ориентированы на мужчин и женщин, которые с помощью сети Интернет хотят познакомиться со своим будущим партнером.
Services www (world wide web) in a network the Internet, Services of researches in sphere of domains (domain names) in a network the Internet, Web -design, Installation of Web-servers and development of Web-sites in Internet, Banner advertising. Услуги шшш (world wide web) в сети интернет, Услуги изысканий в сфере доменов (доменных имен) в сети интернет, Web-дизайн, Установка Web-серверов и разработка Web-сайтов в Интернете, Баннерная реклама.
The report also provides for the establishment of a Working Group on Internet Matters, which will meet under the chairmanship of the Department of Public Information to coordinate United Nations Secretariat Internet sites and home pages and, notably, matters relating to the presentation of Internet materials. В докладе также предусматривается создание рабочей группы по проблемам сети Интернет, которая будет проводить свои заседания под руководством Департамента общественной информации в целях координации веб-сайтов и информационных страниц Секретариата Организации Объединенных Наций в сети Интернет, особенно вопросов, касающихся представления материалов, размещенных в сети Интернет.
Velcom is the first mobile operator in the network of which an advanced technology of access to the Internet network - General Packet Radio Service GPRS implemented. Velcom является первым сотовым оператором, в сети которого реализована передовая технология доступа к сети Интернет - пакетная передача данных по радиоканалу GPRS.
The individual PC workplaces are given access to the Internet, and the EKASTU homepage is. Отдельные рабочие станции подключаются к сети Интернет, в сети публикуется домашняя страница EKASTU по адресу.
What's happening increasingly, though, is these systems are beginning to use the Internet. Повсеместно всё новые и новые системы подключаются к сети интернет.
A summary of the activities of the Sixth Committee and its subsidiary organs are being posted on the United Nations home page of the Internet, on a regular basis. Краткая информация о мероприятиях Шестого комитета и его вспомогательных органов на регулярной основе помещается на странице Организации Объединенных Наций в сети Интернет.
To analyse the state of the art, the Division will compile a list of countries that have already begun work in this area or are planning to initiate the use of the Internet. Для анализа современных методов Отдел составит перечень стран, которые уже начали работу в этой сфере или планируют начать использование сети Интернет.
The newsletter is prepared by an external consultant under the supervision of a staff member of the Division for the Advancement of Women and is not yet available through the Internet. Бюллетень готовится внешним консультантом под контролем сотрудника Отдела по улучшению положения женщин, и пока не представлен в сети Интернет.
The Web site now provides a bi-weekly report and includes maps and images downloaded from the Internet, which are in some cases further refined or produced by GRID-Geneva. Сайт в сети ШёЬ предлагает двухнедельные доклады и содержит карты и снимки, загружаемые из сети Интернет , которые в ряде случаев подвергаются дальнейшему уточнению или выпускаются центром ГРИД-Женева.
Since the first quarter of 1998, it has been possible to carry out research from Arusha on Lexis-Nexis and on a number of other databases through the Internet. С первого квартала 1998 года из Аруши можно осуществлять поиск через Лексис-Нексис, а также другие базы данных в сети Интернет.
Using the Internet, or another public or dedicated electronic communications network с использованием глобальной компьютерной сети Интернет, иной сети электросвязи общего пользования либо выделенной сети электросвязи
The results of cooperation between Kazakh law enforcement agencies and the special services and law enforcement bodies of other countries point to an increased level of computer attacks from the Kazakh Internet community. Результаты взаимодействия правоохранительных органов Казахстана со специальными службами и правоохранительными органами зарубежных стран указывают на активизацию компьютерных атак из казахстанского сегмента сети Интернет.
Efforts are continuing to move towards ensuring the fundamental rights of citizens to information, the drafting of a bill on regulating the activities of printing and Kazakhstan's segment of the Internet has been stopped. Продолжая двигаться по пути обеспечения фундаментальных прав граждан на информацию, прекращена разработка законопроекта о регулировании типографской деятельности и казахстанского сегмента сети Интернет.
In 1998, the Codification Division created its first website to expand the dissemination of international law materials around the world through the Internet free of charge. В 1998 году Отдел кодификации создал свой первый веб-сайт для более широкого бесплатного распространения информации в области международного права по всему миру с помощью сети Интернет.
Extension of useful economic life of current equipment combined with enhancement of the Mission's microwave backbone coverage, resulting in cost reduction for Internet services Продление полезного срока службы имеющейся аппаратуры в сочетании с расширением цифровой магистральной сети СВЧ-связи Миссии, что позволяет сократить расходы на Интернет-услуги
The number of visits and downloads from the websites demonstrates Internet traffic and does not contain any reference to advisory and support services provided to major groups on how climate change can be integrated into their operations. Число посещений веб-сайтов в целях получения данных указывает на поток информации в сети Интернет, а не на предоставление основным группам консультативных и вспомогательных услуг по вопросам обеспечения учета проблематики изменения климата в своей деятельности.
Moreover, the feasibility of global public opinion polling, through the Internet or an aggregate societal platform, on issues such as peace, the environment and the common heritage of mankind should be explored. Кроме того, следует изучить возможность глобального опроса общественного мнения через Интернет или при помощи объединенной социальной сети по таким вопросам, как мир, окружающая среда и общее достояние человечества.
Enhancement of the Mission's microwave backbone coverage and its expansion to the northern regions of Haiti, resulting in cost reduction for Internet services Модернизация микроволновой магистральной сети Миссии и ее расширение в северные районы Гаити, позволяющее сократить расходы на Интернет-услуги
As noted above, the European Union has also launched the "Check the Web" project, aimed at strengthening international cooperation among police agencies and Europol in monitoring open Internet sources that could contain messages of incitement. Как отмечалось выше, Европейский союз также приступил к реализации проекта «Проверка Сети» в целях повышения эффективности международного сотрудничества между органами полиции и Европолом в осуществлении контроля за открытыми источниками в Интернете, которые могут содержать сообщения, подстрекающие к терроризму.
Over two billion people are now connected to cyberspace through the Internet, with that number set to grow further as mobile technologies allow developing countries to take advantage of its enormous benefits at lower costs. В настоящее время более 2 миллиардов человек имеют доступ к кибернетическому пространству через посредство сети Интернет, причем их число продолжает расти по мере того, как создание мобильных технологий позволяет развивающимся странам в полной мере пользоваться ее огромными выгодами при более низких издержках.
The Committee further recommends that the State party take prompt steps to establish a central authority for Internet safety, ISP licensing and checks for harmful content for children. Комитет далее рекомендует государству-участнику предпринять незамедлительные шаги для учреждения центрального органа по вопросам безопасности Интернета, лицензирования поставщиков услуг в сети Интернет и проверки материалов, предназначенных для детей, на предмет их вредности.
Moreover, the country's fifth five-year development plan proposes measures to establish a national Internet in an effort to increase speed by investing in national infrastructure and web-hosting. Кроме того, в целях повышения скорости работы в сети в пятом пятилетнем плане развития страны предлагаются меры по созданию национальной сети Интернет путем инвестирования в развитие национальной инфраструктуры и оказание услуг веб-хостинга.