Complete the network settings on the PS3 system so that it can connect to the Internet. |
Выполните сетевые настройки системы PS3 для подключения к сети Интернет. |
During the activation process your computer must be connected to Internet. |
Ваш компьютер должен быть подключен к сети Интернет. |
It describes only one type of network architecture, the Internet. |
Он только описывает один тип архитектуры сети, Интернета. |
The slogan was first used on Twitter and spread to the Internet at large. |
Слоган начал использоваться в Twitter и широко распространился по сети Интернет. |
With Pro-Tran's help, you can overcome this hurdle and maximize your use of the Internet's endless possibilities. |
С помощью Pro-Tran вы можете преодолеть это препятствие и максимизировать использование бесконечных возможностей сети Internet. |
The attraction of target audience is one of the main and difficult marketing challenges in the Internet. |
Привлечение целевой аудитории - основная и сложная маркетинговая задача в сети Интернет. |
We offer a qualitative hosting for placing of web sites in a network the Internet. |
Мы предлагаем качественный хостинг для размещения веб-сайтов в сети Интернет. |
Marketing researches in the Internet are the important and significant stage of business dealing in the network. |
Маркетинговые исследования в Интернете - важный и значимый этап ведения бизнеса в сети. |
They couldn't anticipate cell phones and the Internet and all this kind of stuff. |
Они не могли предвидеть сотовых телефонов, сети Интернет и прочего. |
This great plugin is for playing over the Internet or LAN. |
Этот замечательный плагин предназначен для игры по сети. |
Most of the photos are clipart off the Internet, except this one. |
Большинство фотографий собрано по сети, кроме этой. |
They couldn't anticipate cell phones and the Internet and all this kind of stuff. |
Они не могли предвидеть сотовых телефонов, сети Интернет и прочего. |
I mean, it's Internet and cellular connected. |
Он подключен к Интернету и сотовой сети. |
As a junction of the international information network Internet, it enables a two-way communication with the users. |
В рамках международной информационной сети "Интернет" обеспечивается двусторонняя связь с пользователями. |
Appreciation was also expressed for the increasing use of the Internet as a medium for the dissemination of publications emanating from the Office. |
Была также выражена признательность за более активное использование сети Интернет для распространения публикаций, подготавливаемых Управлением. |
The innovative information technologies are not yet broadly enough applied, the opportunities offered by Internet are poorly utilized. |
Инновационные информационные технологии пока еще применяются недостаточно широко, а возможности сети Интернет используются плохо. |
The use of the Internet does not mean open access to cadastral data. |
Использование сети Интернет не означает открытого доступа к кадастровым данным. |
It is not possible to access a local Internet service provider because of the technical limitations of the system. |
Из-за технической ограниченности системы невозможно обеспечить соединение с поставщиком услуг в сети Интернет. |
In the murky world of the Internet, attackers are difficult to identify. |
В темном мире сети Интернет трудно определить нападающего. |
The creation of Internet sites on the various ministries is a general policy of the present Government. |
Создание в сети Интернет сайтов различных министерств является частью общей политики нынешнего правительства. |
The entire series would shortly be made available via the Internet. |
Весь цикл вскоре будет доступен в сети Интернет. |
The contents of the handbook have also been uploaded onto the Internet. |
Материалы справочника размещаются также в сети Интернет. |
The remarkable growth in the number of Internet hosts is illustrated in the figure below. |
О значительном росте количества хостов в сети Интернет свидетельствует приведенная ниже диаграмма. |
Internet protocol cameras were selected that allowed the use of the existing network wiring, rather than installing a separate CCTV cabling system. |
Был сделан выбор в пользу камер на основе сети Интернет, что позволило использовать существующие сетевые проводки вместо установки отдельной кабельной сети для внутренней телевизионной системы. |
All schools have telephone connections and are connected to the Internet. |
Все школы телефонизированы и подключены к сети Интернет. |