Примеры в контексте "Internet - Сети"

Примеры: Internet - Сети
This section of the website has about 40 links and is expected to grow naturally with the proliferation of Internet and energy efficiency websites in the region. Данный раздел веб-сайта содержит около 40 гиперссылок и, как ожидается, будет естественным образом все более разрастаться по мере расширения доступа к сети Интернет и веб-сайтам эффективной энергетики в регионе.
United Nations information centres in developing countries require a different managerial approach from those located in developed countries, which have easy public access to the Internet and library facilities. К вопросам управления информационными центрами Организации Объединенных Наций в развивающихся странах необходимо применять подход, отличный от подхода в отношении информационных центров, расположенных в развитых странах, где обеспечивается беспрепятственный доступ общественности к сети Интернет и библиотекам.
The survey provides an overview of Internet infrastructure development in transition economies and assesses the emerging pattern of the network-based economy. В обзоре в общих чертах характеризуется процесс развития инфраструктуры сети Интернет в странах с переходной экономикой и дается оценка формирующейся модели "сетевой" экономики.
The results of the programme would shortly be presented at a press conference in Parliament and would be posted on the Ministry's Internet pages. Результаты программы в скором времени будут представлены на пресс-конференции в парламенте и будут опубликованы на страницах министерства в сети Интернет.
For example, funds were dedicated to assist the Mayor of Oliver in developing a community response to the emergence of a local Internet service provider supporting hate-related sites. Например, были выделены средства для оказания помощи мэру города Оливер для принятия на уровне общины мер в связи с появлением местного провайдера услуг в сети Интернет, который поддерживал сайты, разжигавшие ненависть.
Household Internet Use Survey (HIUS) Обследование использования сети Интернет домохозяйствами (ОИИД)
The GSS Cycle 14 has collected data on individuals and their access to and use of the Internet. Цикл 14 ОСО позволил собрать данные по отдельным лицам и о доступе этих лиц к сети Интернет и ее использовании ими.
The project would be launched by 2002 and would contribute to the development of national information infrastructure in general and of the Internet in particular. Этот спутник будет выведен на орбиту к 2002 году и будет содей-ствовать развитию национальной информационной инфраструктуры в целом и сети Интернет в част-ности.
It was intended to enhance Internet communications between participants with their counterparts and to help develop the human and institutional capacities in economies in transition for reducing greenhouse gas trading in carbon emissions. Проект ориентирован на расширение коммуникации между участниками и их партнерами с использованием сети Интернет, а также на оказание помощи в развитии людского и институционального потенциала в странах с переходной экономикой в целях сокращения объема выбросов парниковых газов и развития торговли квотами.
The UNESIS system will allow the same access as soon as an Internet version is available. Система ЮНЕСИС обеспечит такой же доступ, как только будет введен в действие ее вариант на сети Интернет.
The Democracy Fund launched its first call for project proposals through an innovative online application system that facilitated access to civil society organizations, while accepting fax or mail submissions from low Internet connectivity areas. Фонд демократии опубликовал свой первый призыв представлять предложения по проектам с помощью новаторской сетевой системы подачи заявок, что способствовало установлению контактов с организациями гражданского общества, а из районов, где доступ к сети Интернет ограничен, заявки принимались по факсимильной или почтовой связи.
From neighbouring country's Internet pages, experts in ministries, NGOs; страницы соседних стран в сети Интернет, эксперты министерств, НПО;
Administering the server (and all installed software) in the Internet computer network; ∙ управление сервером (и всем установленным программным обеспечением) в компьютерной сети Интернета;
Expanded access by staff to computer-based self-study and distance learning programmes via local area networks and the Internet and Intranet; расширение доступа персонала к компьютерным программам самоподготовки и дистанционного обучения через локальные вычислительные сети и Интернет и Интранет;
Expansion of connectivity of a wide area network was developed, enabling connections to provide e-mail and Internet services to the provincial regions of the country. Были расширены возможности подключения к глобальной сети, что позволило наладить электронную почту и пользование услугами Интернета в периферийных районах страны.
This report initially describes the degree of Internet use worldwide and the ease with which persons can communicate with others across nations via this medium. В настоящем докладе говорится о масштабах пользования Интернетом во всем мире и о том, с какой легкостью люди из разных стран могут общаться друг с другом при помощи этой сети.
The Department's coordinating role in Internet publishing had been strengthened through the approval by the Publications Board of guidelines for material appearing on the web. Координирующая роль Департамента в вопросах помещения материалов на Интернете была укреплена благодаря утверждению Издательским советом руководящих принципов о размещении информации в сети.
The United Nations system can use its networks to disseminate information about the link between volunteerism and major global concerns through technical and flagship publications, workshops and Internet sites. Система Организации Объединенных Наций может использовать свои сети для распространения информации о связи между добровольной деятельностью и ключевыми глобальными проблемами при помощи технических и основных публикаций, практикумов и веб-сайтов.
The "Women on the Net" project is designed to foster social participation of women via the Internet. Проект «Женщины в Сети» призван содействовать более активному участию женщин в жизни общества при помощи Интернета.
The World Links for Development Programme brings together students and teachers in secondary schools in developing countries with their counterparts in industrialized countries for collaborative learning programmes via e-mail and the Internet. Благодаря Программе установления всемирных связей в интересах развития учащиеся и учителя средних школ развивающихся стран имеют возможность общаться со своими коллегами в промышленно развитых странах в целях осуществления совместных учебных программ с помощью электронной почты и сети Интернет.
For instance, multi-use telecentres link poor populations to governmental services and educational opportunities, providing access to the Internet and making available specialized resources to support rural development. Например, телецентры многоцелевого назначения обеспечивают связь бедных групп населения с государственными службами и открывают для них возможности в области образования, обеспечивая доступ к сети Интернет и предоставляя специализированные ресурсы для поддержки процесса развития сельских районов.
A brochure and a dedicated Internet homepage for presenting the Joint Committee (JC) have been under discussion for a number of years. В течение уже нескольких лет обсуждается вопрос о брошюре и информационной домашней странице Объединенного комитета (ОК) в сети Интернет.
ILPES also delivered the first international distance education course supported by Internet, on the topic of "Local management of solid household waste and environmental impact". Кроме того, на базе ИЛПЕС были организованы первые международные курсы дистанционного обучения в сети Интернет по теме «Управление утилизацией твердых бытовых отходов и воздействие этого процесса на состояние окружающей среды на местном уровне».
The Office facilitated the organization of high-level seminars on racism and the Internet, and on complementary standards to fill the existing gaps in international instruments. Управление содействовало организации семинаров высокого уровня по проблемам расизма и сети Интернет, а также по дополнительным стандартам, необходимым для заполнения имеющихся пробелов в международных договорах.
Since December 1997, the Web site has been hosted by a new Internet service provider with faster network facilities and advanced services. С декабря 1997 года связь этого киоска с Интернетом осуществляется через новую сервисную компанию, обеспечивающую более быстрое подключение к сети и более широкий ассортимент услуг.