| The purpose of Oxfam International is to help to create lasting solutions to the injustice of poverty. | Целью «Оксфам Интернэшнл» является оказание содействия в поиске долгосрочных решений проблемы несправедливости, связанной с нищетой. |
| These training programmes are organized in cooperation with Transparency International Hungary. | Программы обучения организуются в сотрудничестве с организацией "Транспэренси интернэшнл Хангери". |
| Since 2010 the police have a cooperation agreement in place with Transparency International Hungary concerning the private sector. | В 2010 году полиция заключила с организацией "Транспэренси интернэшнл Хангери" соглашение о сотрудничестве, касающееся частного сектора. |
| After two decades of hard work, Transparency International had come to the realization that the two were closely and deeply linked. | После двух десятилетий напряженной работы "Транспэренси интернэшнл" пришла к пониманию того, что эти два элемента тесно и глубоко взаимосвязаны. |
| The prison at Kfar Ryat was comdemmed in several reports by Amnesty International. | Тюрьма в Кфар Раят была подвергнута порицанию в нескольких отчетах Амнести Интернэшнл. |
| It markets the minerals on behalf of the producing companies. Glencore International is a global buyer of nickel. | Она сбывает минералы от имени компаний-производителей. "Гленкор интернэшнл" - глобальный покупатель никеля. |
| Global 2000 (2010) International is committed to this noble cause. | Организация "Глобал 2000 (2010) интернэшнл" служит достижению этих благородных целей. |
| The Group continues to investigate whether illegal operators used the name KABI International in an effort to disguise their identity. | Группа продолжает расследовать вопрос о том, использовали ли незаконные операторы наименование «КАБИ Интернэшнл», с тем чтобы скрыть свою личность. |
| It was agreed that France would submit a document to the 65th session of WP. in cooperation with Transfrigoroute International. | Было решено, что Франция в сотрудничестве с "Трансфригорут интернэшнл" представит соответствующий документ для шестьдесят пятой сессии WP.. |
| Vendors: The patent for this technology is held by ELI Eco Logic International Inc. (). | Обладателем патента на эту технологию является компания "ЭЛИ Эко Лоджик Интернэшнл" Инк. (). |
| In Liberia the new company is called International Air Services. | В Либерии новая компания называется «Интернэшнл эйр сервисиз». |
| We condemn the action by Survival International Limited to spread falsehoods about Botswana. | Мы осуждаем действия организации «Сервайвл интернэшнл лимитед» по распространению фальсифицированных данных о Ботсване. |
| Goodwill Industries International was established in 1902 to improve the quality of life for people with disabilities and other special needs. | «Гудвилл индастриз интернэшнл» была учреждена в 1902 году для повышения качества жизни инвалидов и других людей с особыми потребностями. |
| Several complaints have been made to the competition authority in Kenya about the practices of the Kenyan subsidiary of Coca-Cola International. | В ведомство по вопросам конкуренции Кении поступил целый ряд жалоб относительно практики кенийской дочерней компании "Кока-кола интернэшнл". |
| Its construction lasted for five years and cost the company "Reichman International" 300 million dollars. | Строительство его длилось пять лет и обошлось компании "Рейхман Интернэшнл" в 300 миллионов долларов. |
| The Board is responsible for ensuring that Oxfam International is accountable, transparent, and fit for purpose. | Совет отвечает за обеспечение подотчётности Оксфам Интернэшнл, прозрачность её деятельности и соответствие своему назначению. |
| Msamati appeared in the film The International (2009). | Мсамати появился в фильме «Интернэшнл» (2009). |
| Johnny Fontane ruined one of Woltz International's... most valuable protégés. | Джонни Фонтане обесчестил одну из принадлежащих Вольтс Интернэшнл... наиболее ценную протеже. |
| I am a journalist from World International. | Работаю в журнале "Уорлд Интернэшнл". |
| Greenpeace International maintained that 600-700 Italian vessels fish in the Mediterranean Sea each year with 10-12 km-long drift-nets. | По данным "Гринпис интернэшнл", ежегодно в Средиземном море действует 600-700 итальянских судов с дрифтерными сетями длиной 10-12 км. |
| 81/ The International Herald Tribune, 13 April 1995. | "Интернэшнл геральд трибюн", 13 апреля 1995 года. |
| According to Kayhan International of 14 January 1993, the President had approved related funds for the execution of the plan. | По сообщению "Кейхан интернэшнл" от 14 января 1993 года, президент выделил соответствующие средства на реализацию этого плана. |
| He is currently Vice Chairman of the Saudi International Bank, London. | В настоящее время является вице-президентом "Сауди интернэшнл бэнк", Лондон. |
| Negotiations have been held with Radarsat International, which owns the commercial rights to the data. | Были проведены переговоры с "Радарсат интернэшнл", которой принадлежат коммерческие права на данные. |
| In the field of developmental disabilities, there is a strong and well developed world organization - Inclusion International. | Что касается инвалидов с пороками развития, то есть активная и хорошо развитая всемирная организация - "Инклужн интернэшнл". |