Английский - русский
Перевод слова International
Вариант перевода Интернэшнл

Примеры в контексте "International - Интернэшнл"

Примеры: International - Интернэшнл
The contractor on Project 304X was Rotary (International) Limited (the "contractor"). Подрядчиком Проекта 304Х являлась компания "Ротари (интернэшнл) лимитед" ("подрядчик").
Sutton Services International Limited ("Sutton") is a limited liability company incorporated in the United Kingdom. "Саттон сервисез интернэшнл лимитед" ("Саттон") является компанией с ограниченной ответственностью, зарегистрированной в Соединенном Королевстве.
(b) Transfrigoroute International 7 6 Ь) "Трансфригорут интернэшнл" 7
Ideas such as the "islands of integrity" proposed by the non-governmental organization Transparency International or pledges to refrain from engaging in corrupt practices were not reliable solutions. Такие варианты, как "острова добросовестности", предложенные неправительственной организацией "Трансперенси интернэшнл", или обязательства воздерживаться от участия в деятельности, связанной с коррупцией, не являются надежными решениями.
In Afghanistan, Handicap International has developed a quick response team for explosive ordnance disposal, which will become operational before the end of 1998. В Афганистане "Хандикап интернэшнл" сформировала группу быстрого реагирования по обезвреживанию взрывных устройств, которая приступит к работе до конца 1998 года.
President, International Legal and Investment Consultants Limited, Ghana Президент "Интернэшнл лигал энд инвестмент консалтентс лимитед", Гана
Senior Vice President, Heller International, Chicago Старший вице-президент, "Хеллер интернэшнл", Чикаго
Nevertheless, it describes its business relationship with Chevron International as being of a "permanent" nature. В то же время она характеризует свои деловые отношения с "Шеврон интернэшнл" как "постоянные".
Transfrigoroute International has drawn up a memorandum in which it is shown that: "Трансфригорут интернэшнл" подготовила меморандум, в котором показано, что:
It also requested the Central Bank to release the amount of DEM 550,000 to a related company of KHD Humboldt, Deutz Service International GmbH. Она также просила Центральный банк выплатить 550000 немецких марок связанной с "КХД Гумбольдт" компании "Дойц сервис интернэшнл ГмБХ".
Mr. Jeremy Hobbs, Executive Director, Oxfam International Г-н Джереми Хоббс, Исполнительный директор "ОКСФАМ интернэшнл"
International Contractors-Egypt originally classified all components of the claim for contract losses as a claim for payment or relief to others. "Интернэшнл контрэкторс-Иджипт" первоначально классифицировала все элементы претензии в связи с потерями по контракту как выплаты или помощь третьим лицам.
According to a Zogby International survey, only one third of the Moroccans interviewed had a favourable opinion of the United Nations. Согласно обследованию "Зогби интернэшнл", только одна треть опрошенных марокканцев положительно отзываются о деятельности Организации Объединенных Наций.
Mr. Michael Párkány, Director, DIGART International Ltd. г-н Михаел Паркани, директор "ДИГАРТ интернэшнл лтд.
Director, Gulf International Bank, Manama, Bahrain Директор «Галф интернэшнл бэнк», Манама
Mozambique: under its demining programmes in that country, Handicap International cooperates closely with the United Nations Accelerated Demining Programme (ADP). Мозамбик: В рамках программ разминирования в этой стране ассоциация «Хандикап интернэшнл» активно сотрудничает с ускоренной программой разминирования Организации Объединенных Наций.
In addition to the above programmatic themes, Plan International works through global campaigns: Помимо перечисленных программных тематических направлений деятельность организации «План интернэшнл» включает следующие глобальные кампании:
Plan International supported development of guidelines for the alternative care of children, which the General Assembly adopted in 2009. Организация «План интернэшнл» оказывала поддержку в разработке «Руководящих указаний по альтернативному уходу за детьми», принятых Генеральной Ассамблеей в 2009 году.
Inclusion International will work to promote the goal of full inclusion by advocating for: «Инклюжн интернэшнл» будет прилагать усилия для достижения цели полной социальной интеграции, выступая за:
Slum Dwellers International encourages data collection by local communities in order to ensure that data is accurate and relevant to the community. Организация "Слам двеллерз интернэшнл" поощряет сбор данных местными общинами для обеспечения того, чтобы эти данные были точными и имеющими отношение к самой общине.
Mr. Eric Hazard, Regional Economic Justice Campaign Manager, Oxfam International, Dakar, Senegal Г-н Эрик Хазард, руководитель региональной компании за экономическую справедливость "Оксфам интернэшнл", Дакар, Сенегал
In virtually all the jurisdictions in which the World Bank was engaged, the issues touched on by the representative of INSOL International were key. В пределах практически всех юрисдикций, где действует Всемирный банк, вопросы, затронутые представителем "ИНСОЛ Интернэшнл", являются ключевыми.
In 2008, the president of Global Cooperative Society International paid a courtesy call to the Secretary-General to discuss cooperation between Korean non-governmental organizations and the United Nations. В 2008 году председатель "Глобал кооперейшн сэсаити интернэшнл" нанес визит вежливости Генеральному секретарю, чтобы обсудить вопросы сотрудничества между корейскими неправительственными организациями и Организацией Объединенных Наций.
In Burkina Faso, UNICEF and Handicap International supported the Government in developing a National Policy Framework on Disability and a three-year programme strategy in 2009. В Буркина-Фасо ЮНИСЕФ и организация "Хандикап интернэшнл" в 2009 году помогли правительству разработать Национальные политические рамки в интересах инвалидов и стратегическую программу на три года.
ERI Edmund Rice International, Geneva, Switzerland ЭРИ Эдмунд Райс интернэшнл, Женева, Швейцария