Английский - русский
Перевод слова International
Вариант перевода Интернэшнл

Примеры в контексте "International - Интернэшнл"

Примеры: International - Интернэшнл
Since November 1999, Handicap International has been working with the Government of Chad in the conduct of a level I survey, and has assisted in the conduct of clearance operations in Angola, Mozambique, Bosnia and Herzegovina and Kosovo. С ноября 1999 года «Хандикап интернэшнл» сотрудничала с правительством Чада в проведении минной разведки степени 1 и оказывала помощь в проведении операций по разминированию в Анголе, Мозамбике, Боснии и Герцеговине и Косово.
The meeting was attended by representatives of the WHO offices in Djibouti, Ethiopia, Mozambique, Somalia and Uganda, and by representatives of UNICEF, Addis Ababa University and Handicap International. В совещании приняли участие представители отделений ВОЗ в Джибути, Мозамбике, Сомали, Уганде и Эфиопии, а также представители ЮНИСЕФ, Аддис-Абебского университета и организации "Хандикап интернэшнл".
IIED, Harvard, WRI, TNC, Conservation International, CFA, IDRC, TVE University of Manitoba, are partners for production of books, outreach material and knowledge products. МИОСР, Гарвард, ИМР, СОС, «Консервейшн интернэшнл», СФС, МНИЦР, ТРЗОС, Манитобский университет - партнеры по публикации книг, просветительных материалов и информационной продукции
Suez Energy International is investing US$ 250 million in a hydropower plant in Brazil that will guarantee the delivery of 147 megawatts into the electricity system and provide up to 1 million people with electricity «Суэц энерджи интернэшнл» инвестирует 250 млн. долл. США в строительство гидроэлектростанции в Бразилии, которая гарантированно расширит систему электроснабжения на 147 мегаватт и обеспечит электроэнергией до 1 миллиона человек
Statements were also made by the observers for the following non-governmental organizations: Forum for Women and Development, Coalition against Trafficking in Women, Mediterranean Network against Trafficking in Women, Global Alliance against Traffic in Women and Transparency International. Заявления сделали также наблюдатели от следующих неправительственных организаций: Форума в интересах женщин и развития, Коалиции по борьбе с торговлей женщинами, Средиземноморской сети по борьбе с торговлей женщинами, Глобального альянса по борьбе с торговлей женщинами и "Транспэренси интернэшнл".
(a) Three country climate change adaptation studies in South Africa, Brazil and Philippines were undertaken by Conservation International (CI) to test the effectiveness and cost-effectiveness of ecosystem-based approaches as an adaptation strategy. а) для проверки действенности и затратоэффективности основанных на экосистемах подходов в качестве адаптационной стратегии организация "Консервэйшн интернэшнл" (КИ) провела три страновых исследования по вопросам адаптации к изменению климата в Южной Африке, Бразилии и на Филиппинах.
The Consumers International World Congress 2011 co-hosted by the Hong Kong Consumer Council from 3 to 5 May in Hong Kong (China); е) Всемирный конгресс "Консьюмерз интернэшнл" 2011 года, проводившийся совместно с Советом по защите прав потребителей Гонконга с 3 по 5 мая в Гонконге (Китай);
It is accredited to the Department of Public Information and attends weekly briefings and the annual DPI/NGO conferences. Zonta International has official representatives at United Nations Headquarters and at the United Nations Office at Geneva and at Vienna. Она аккредитована в Департаменте общественной информации и принимает участие в еженедельных брифингах и годовых конференциях ДОИ/НПО. «Зонта интернэшнл» имеет официальных представителей в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций и Учреждениях Организации Объединенных Наций в Женеве и Вене.
Amnesty International, for example, has noted: "Of course it's the government's duty to distinguish the SLA from civilians, but the SLA doesn't help in making that distinction." Например, организация «Эмнисти интернэшнл» отметила: «Само собой разумеется, что правительство обязано проводить различие между ОАС и мирными жителями, однако ОАС не содействует проведению такого различия».
Similarly, the Department's launch of the Economic Commission for Africa's annual economic report was covered by Inter Press Service, the Voice of America, United Press International and the Associated Press. Презентация Департаментом ежегодного доклада Экономической комиссии для Африки об экономическом положении также освещалась «Интер пресс сервис», «Войс оф Америка», «Юнайтед пресс интернэшнл» и «Ассошиэйтед пресс».
The Committee agreed that the oil overseers should send a letter, on behalf of the Committee, warning Glencore International AG that all its future contracts would be scrutinized and that any irregularities would be brought to the immediate attention of the Committee. Комитет постановил, что контролеры-нефтяники должны направить компании «Гленкор интернэшнл АГ» от имени Комитета письмо с предупреждением, что все ее будущие контракты будут подвергаться тщательному изучению и что любые нарушения будут незамедлительно доводиться до сведения Комитета.
The World Blind Union is serving its member organizations with Braille versions of the Rules in a number of languages and Inclusion International reports that the Rules are available in easy-to-read versions in several languages. Всемирный союз слепых предоставляет своим организациям-членам текст Правил, набранный шрифтом Брайля на ряде языков, а организация "Инклужн интернэшнл" сообщает о том, что текст Правил имеется в удобном для чтения формате на ряде языков.
Inclusion International delegates participated in a number of meetings of the Commission on Social Development, the Economic and Social Council, the Committee on the Rights of the Child, the World Bank, UNDP, Council of Europe, UNICEF, UNESCO, WHO and ILO. Делегаты от "Инклужн интернэшнл" участвовали в ряде совещаний в Комиссии по социальному развитию, Экономического и Социального Совета, Комитета Организации Объединенных Наций по правам ребенка, Всемирного банка, ПРООН, Совета Европы, ЮНИСЕФ, ЮНЕСКО, ВОЗ и МОТ.
Several newspaper and magazine articles in Sweden, as well as in English-speaking press, including the International Herald Tribune, on issues relating to human rights and the rights of the child. Несколько газетных и журнальных статей в изданиях на шведском и английском языках, включая "Интернэшнл геральд трибюн", по вопросам, касающимся прав человека и прав ребенка
The Institute enjoys the support of the International Anti-Corruption Academy, the Organization for Economic Cooperation and Development, TRACE International, Transparency International, the World Economic Forum and the University of San Andres of Argentina in implementing this programme; В осуществлении этой программы Институту оказывают поддержку Международная антикоррупционная академия, Организация экономического сотрудничества и развития, организации "ТРЭЙС интернэшнл", "Транспэренси интернэшнл", Всемирный экономический форум и Университет Сан-Андрес, Аргентина;
A representative of Transparency International briefed participants on the position of that organization on the establishment of the review mechanism, in particular with regard to the institutional structure, the review process, the participation of civil society and the transparency of the future mechanism. Представитель организации "Транспэрэнси интернэшнл" довел до сведения участников позицию этой организации относительно создания механизма обзора, в частности в том, что касается его институциональной структуры, процесса обзора, участия гражданского общества и прозрачности будущего механизма.
Joint written statements with International Possibilities Unlimited, addressing item 11 of the provisional agenda, and highlighting the continued use of capital punishment in the United States for juvenile offenders and item 17 of the provisional agenda. Совместная подготовка с организацией «Интернэшнл посибилитиз анлимитед» письменных заявлений по пункту 11 предварительной повестки дня, в которых указывается на продолжающееся применение смертной казни в Соединенных Штатах в отношении несовершеннолетних преступников, и по пункту 17 предварительной повестки дня.
Potential benefits of a mandatory ship recycling plan. 7.5 Statements issued by the United Kingdom and a joint statement by the Basel Action Network and Greenpeace International are attached in annex 4 to the present report. потенциальные преимущества обязательного плана по рециркуляции судов. 7.5 Тексты заявлений, с которыми выступило Соединенное Королевство, и Совместного заявления Базельской сети действий и «Гринпис Интернэшнл» приводятся в приложении 4 к настоящему докладу.
The potential users of a Bolero system, including exporters, importers, shipping companies, freight forwarders and banks have allocated central functions to two distinct corporate entities, the Bolero Association and Bolero International Limited: (a) Bolero Association. Потенциальные пользователи системы Болеро, включая экспортеров, импортеров, судоходные компании, экспедиционные агентства и банки, распределили основные функции между двумя различными корпоративными подразделениями: "Болеро ассошиэйшн" и "Болеро интернэшнл лимитед".
During the period from September 1999 through June 2000, WFP distributed more than 27,000 metric tonnes of food, and ICRC and CARE International distributed an additional 11,000 metric tonnes through general food distributions and targeted feeding programmes. В период с сентября 1999 года по июнь 2000 года МПП распределила более 27000 метрических тонн продовольствия, и еще 11000 метрических тонн продовольствия было распределено МККК и организацией «Кэр интернэшнл» в порядке общего обеспечения населения продуктами питания и на основе осуществления целевых продовольственных программ.
The observer for Interfaith International drew attention to the lack of a fair trial currently occurring in Hong Kong, where 16 members of the Falun Gong were on trial. Наблюдатель от организации "Интерфейт интернэшнл" привлек внимание к нарушениям принципа справедливости судебного разбирательства, отмечаемым в ходе продолжающегося в настоящее время в Гонконге судебного процесса над 16 членами организации Фалуньгун.
Mivan Overseas Limited is a company registered in the United Kingdom involved in the construction industry. Interiors International Limited is a company registered in the United Kingdom involved in the provision of furniture and floor coverings. "Майван оверсиз лимитед" является компанией, зарегистрированной в Соединенном Королевстве и работающей в строительной промышленности. "Интериорз интернэшнл лимитед" это компания, зарегистрированная в Соединенном Королевстве и занимающаяся поставками мебели и напольных покрытий.
Europcar Italia S.p.A ('Europcar'), a major European motor vehicle rental agency, and Alba Tours International Inc. ('Alba'), a tour operator based in Toronto, entered into an agreement in Rome for car rental services. Одно из крупных европейских агентств по аренде автомобилей "Юропкар, Италия, С.п.А" ("Юропкар") и расположенное в Торонто турагентство "Альба Турс Интернэшнл Инк." ("Альба") заключили соглашение в Риме об услугах по аренде автотранспорта.
A third bank, the Bermuda Commercial Bank, founded in 1969 and the only bank that is owned by Bermudians of African ancestry, was acquired in 1993 by First Curaçao International Bank, based in the Netherlands Antilles. Третий банк - «Бермудский коммерческий банк», который был основан в 1969 году и который является единственным банком, принадлежащим бермудцам африканского происхождения, был приобретен в 1993 году банком «Фёрст курасао интернэшнл бэнк», базирующимся на Нидерландских Антильских островах.
All of the issued shares in the capital of KSF are owned by Santa Fe International Corporation, which itself is owned by Kuwait Petroleum Corporation ("KPC"). Все эмитированные акции в капитале "КСФ" принадлежат корпорации "Санта Фе интернэшнл корпорейшн", которая сама является собственностью корпорации "Кувейт петролеум корпорейшн" ("КПК").