Английский - русский
Перевод слова International
Вариант перевода Интернэшнл

Примеры в контексте "International - Интернэшнл"

Примеры: International - Интернэшнл
Good Shepherd and UNANIMA International deem that the existence of poverty within our global society is morally unacceptable and a violation of human rights. Конгрегация Пастыря Доброго и «ЮНАНИМА Интернэшнл» считают, что существование нищеты в глобальном обществе морально неприемлемо и является нарушением прав человека.
Having sought the views of close to 1,000 children in Haiti, Plan International and UNICEF produced a joint report for Haiti's reconstruction plans. Опросив около 1000 детей в Гаити, организация «План интернэшнл» и ЮНИСЕФ подготовили совместный доклад по планам восстановления Гаити.
The representative from Greenpeace International noted the importance of the Cartagena Protocol on Biosafety and the Aarhus Convention as legal instruments that supported public participation. Представитель организации "Гринпис Интернэшнл" подчеркнул важность Картахенского протокола по биобезопасности и Орхусской конвенции в качестве правовых документов, которые поддерживают участие общественности.
In support of these integrity pacts, Transparency International has developed a reference manual in which it describes how to design and implement such agreements and how to ensure compliance. В поддержку таких обязательств "Трансперенси интернэшнл" подготовила справочное руководство, в котором описывает порядок разработки и осуществления таких соглашений и пути обеспечения их выполнения.
Family Care International welcomes the leadership of the Secretary-General in the development of a joint action plan for meeting Goals 4 and 5. Организация "Фэмили кэа интернэшнл" приветствует руководящую роль Генерального секретаря в разработке совместного плана действий по достижению целей 4 и 5.
Care International suggested including text describing the duty of States to provide social security and protection for the poor and destitute to the maximum of their available resources. Организация "КАРЕ интернэшнл" предложила включить текст, говорящий об обязанности государств предоставлять социальное обеспечение и защиту малоимущим и обездоленным в максимальных пределах имеющихся ресурсов.
The Governments of Costa Rica and Mexico and Care International mentioned the impact that means of communication and education systems has on discrimination and stigmatization processes. Правительство Коста-Рики и Мексики и организация "КАРЕ интернэшнл" упомянули о воздействии средств коммуникации и систем образования на процессы дискриминации и стигматизации.
The Secretariat was preparing a short report on the Colloquium that would be posted on the websites of UNCITRAL, the World Bank and INSOL International. Секретариат готовит краткий доклад о работе коллоквиума, который будет размещен на веб-сайтах ЮНСИТРАЛ, Всемирного банка и ИНСОЛ Интернэшнл.
The representative of Transfrigoroute International emphasized that carriers supported the proposal by Germany which would be the only means of excluding unreliable equipment from the market. Представитель "Трансфригорут интернэшнл" подчеркнул, что перевозчики поддерживают предложение Германии, которое явилось бы единственным средством недопущения на рынок ненадежных транспортных средств.
Transmitted by Transfrigoroute International (TI) Передано "Трансфригорут интернэшнл" (ТИ)
1993-1994: Division Director of Technology Company of China International Trust and Investment Corporation 1993 - 1994: Директор технологического отдела компании «Чайна интернэшнл траст энд инвестмент корпорэйшн»
Regional Programme on Management of Aquatic Resources and Economic Alternatives, Chemonics International Региональная программа управления водными ресурсами и использования экономических альтернатив, «Чемоникс интернэшнл»
Founded in 1987, Family Care International was the first NGO dedicated to making pregnancy and childbirth safer around the world. Основанная в 1987 году «Фэмили кэр интернэшнл» стала первой НПО, целенаправленно заботящейся о более безопасном протекании беременности и родов во всем мире.
Ms. Indrani Thuraisingham, Head, Regional Office for Asia Pacific and the Middle East, Consumers International г-жа Индрани Тхурайсингхам, руководитель регионального бюро для Азии, Тихого океана и Ближнего Востока, организация "Консьюмерз интернэшнл"
A representative of Transparency International urged that the Review Mechanism be harnessed for the identification of technical assistance and encouraged further action to support the development of post-review action plans. Представитель организации "Транспэренси интернэшнл" настоятельно призвал использовать Механизм обзора для выявления потребностей в технической помощи и рекомендовал принять дополнительные меры для содействия разработке планов действий по итогам проведенных обзоров.
Augur, the proprietor of this establishment, Renee Palmer of Doors International. Авгур, владелец этого заведения, и Рене Палмер, сотрудник "Дорс Интернэшнл"
In Vienna, the Zonta International representative focuses on the status of women, trafficking, narcotic drugs and ageing. В Вене представитель «Зонта интернэшнл» уделяет особое внимание проблемам положения женщин, торговли людьми, наркотиков и старения.
Ms. Marisol Dalmazzo, Coordinator, Habitat International Coalition Г-жа Марисоль Далмаццо, координатор коалиции "Хабитат интернэшнл"
The representative of Transfrigoroute International considered that the draft amendment submitted was not realistic and that it had adverse consequences in both economic and environmental terms. Представитель "Трансфригорут интернэшнл" счел, что представленный проект изменений является нереальным и может повлечь за собой пагубные последствия как экономического, так и экологического характера.
Representatives of the Government of Spain, NGOs, EIC, trade unions and a representative of Transparency International also described the importance of good governance for economic success. Представители правительства Испании, неправительственных организаций, ЕОС, профсоюзов и представитель организации "Транспэренси интернэшнл" также подчеркнули важное значение надлежащего управления для успешного экономического развития.
United Families International membership has expanded in the last four years to now include members in thirty countries, from all regions of the world. В последние четыре года членский состав «Юнайтед фэмилиз интернэшнл» расширился, и сейчас члены ассоциации имеются в 30 странах всех регионов мира.
Letter of the Special Representative of the Secretary-General published in the New York Times and the International Herald Tribune Количество писем Специального представителя Генерального секретаря, опубликованных в «Нью-Йорк Таймс» и «Интернэшнл херальд трибьюн»
The specific items claimed as part of International Contractors-Egypt's contract losses are set out in table 25, infra. В таблице 25 ниже перечислены конкретные позиции из претензии "Интернэшнл контрэкторс-Иджипт" в связи с потерями по контракту.
Mr. Roy Pratt (Opportunity International, United Kingdom) г-н Рой Пратт («Оппортьюнити интернэшнл», Соединенное Королевство)
Day one of the race begins in 10 minutes, and will be brought to you without commercial interruption by Weyland International. День первый начнется уже через десять минут, и будет идти без перерыва на рекламу благодаря Вэйланд Интернэшнл.