Английский - русский
Перевод слова International
Вариант перевода Интернэшнл

Примеры в контексте "International - Интернэшнл"

Примеры: International - Интернэшнл
A report released by Conservation International in February 2011 expressed concern over the negative impact of nickel mining and deforestation on the unique flora and fauna of New Caledonia. В докладе, выпущенном организацией «Консервейшн интернэшнл» в феврале 2011 года, выражается обеспокоенность по поводу негативного воздействия добычи никеля и обезлесения на уникальные флору и фауну Новой Каледонии.
Plan International (PI) acknowledged the progress made in terms of special protection incorporated in the Code of Children and Adolescents. Организация "План интернэшнл" (ПИ) признала успехи в деле обеспечения специальной защиты, предусмотренной в Кодексе законов о детях и подростках.
Yassin Kadi of Saudi Arabia filed one case; the other involved Ahmed Ali Yusuf and Al Barakaat International Foundation, both of Sweden. Один иск подал гражданин Саудовской Аравии Ясин Кади, а другой иск был подан Ахмедом Али Юсуфом и организацией «Аль-Батракат интернэшнл фаундейшн», Швеция.
Representatives from Greenpeace International have been closely involved with many aspects of the work of the United Nations over the period 2002-2005. В период 2002 - 2005 годов представители "Гринпис Интернэшнл" принимали активное участие в деятельности Организации Объединенных Наций по многим направлениям.
Rotary International District 378 in Quezon City "Ротари Интернэшнл" района 378, Кессон-Сити
In 2002, the first woman was elected to the Kiwanis International Board and two more have followed. В 2002 году в правление "Киванис интернэшнл" была избрана первая женщина, а затем еще две.
Rehabilitation International is a global network of experts, professionals and advocates working together to empower persons with disabilities and to provide sustainable solutions for a more inclusive and accessible society. «Реабилитейшн интернэшнл» представляет собой глобальную сеть экспертов, профессионалов и защитников, действующих совместно для улучшения положения инвалидов и обеспечения долгосрочных решений для создания более инклюзивного и доступного общества.
(c) Observers for non-governmental organizations: Inclusion International, Landmine Network Survivors El Salvador. с) наблюдатели от неправительственных организаций: Организации "Инклюжн Интернэшнл", Ассоциации пострадавших от противопехотных мин Сальвадора.
The work was done in cooperation with other United Nations partners, World Vision International and a range of local partners and communities. Эта деятельность проводилась в сотрудничестве с другими партнерами системы Организации Объединенных Наций, организацией «Уорлд вижн интернэшнл» и рядом местных партнеров и общин.
a. Vanbreda International (worldwide coverage for staff working outside the United States); а. «Ванбреда интернэшнл» (страхование сотрудников по всему миру, работающих за пределами Соединенных Штатов);
Concerning legitimate needs, Consumers International suggests the inclusion of technological neutrality, access to essential goods and services and consumer privacy and data protection. Что касается законных потребностей, то организация "Консьюмерз интернэшнл" предложила включить в руководящие принципы положения, посвященные технологической нейтральности, доступу к важнейшим товарам и услугам, уважению частной жизни потребителей и защите данных.
Corruption Perceptions Index; or Bribe Payers Index (Transparency International) Индекс восприятия коррупции; или Индекс взяточничества («Транспэренси интернэшнл»)
Research commissioned by Plan International identified discriminatory laws that prevent a woman from registering her child alone and/or from conferring her nationality to her son or daughter. В ходе исследования, проведенного по заказу организации «Плэн интернэшнл», были выявлены дискриминационные законы, которые не позволяют женщине в одиночку регистрировать своих детей и/или передавать свое гражданство своему сыну или дочери.
Recommendations resulting from Conservation International's vulnerability assessments in the Philippines were adopted by the Ministry of Climate Change, while for Ecuador they were integrated into the national adaptation plan. Рекомендации, сформулированные по итогам оценок уязвимости в Филиппинах "Консервэйшн интернэшнл", были приняты Министерством изменения климата, а в случае Эквадора они были интегрированы в национальный план по адаптации (НПА).
Other key partners include The Coca-Cola Company, Microsoft Corporation, Hewlett Foundation and Zonta International. Другими ключевыми партнерами являются компания «Кока-Кола», корпорация «Майкрософт», фонд «Хьюлетт» и компания «Зонта Интернэшнл».
Through its humanitarian arm, Malteser International, the Order of Malta sought to empower host communities through training and infrastructure development, thereby developing their welfare capacity. С помощью своей гуманитарной структуры - «Мальтизер интернэшнл» - Мальтийский орден стремится расширить возможности принимающих общин благодаря профессиональной подготовке и созданию инфраструктуры, тем самым укрепляя их базу социального обеспечения.
In 2009, CARE International co-authored a report with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs on the impact of climate change on population displacement and emergencies. В 2009 году совместно с Управлением Организации Объединенных Наций по координации гуманитарных вопросов "КЭР Интернэшнл" подготовила доклад о влиянии изменения климата на перемещение населения и на возникновение чрезвычайных ситуаций.
Child Helpline International is a global network of civil society and Government organizations that give a voice to children and young people. «Чайлд хэлплайн интернэшнл» представляет собой глобальную сеть организаций гражданского общества и правительственных организаций, которые предоставляют детям и молодежи возможность рассказать о своих проблемах.
Organizations such as VIVAT International and thousands of other grass-roots non-governmental organizations (NGOs) around the world that are achieving successful results are valuable partners in reaching this goal. Такие организации, как «ВИВАТ интернэшнл», и тысячи других низовых неправительственных организаций (НПО) во всем мире, работа которых уже отмечена положительными результатами, являются важными партнерами в достижении этой цели.
According to a 2010 report by ECA International, the City of Luxembourg ranks seventh out of the 254 most attractive cities for expatriates to live in. Так, в соответствии с докладом компании "ЕКА Интернэшнл" за 2010 год, город Люксембург занимает седьмое место в мире среди 254 городов по качеству жизни для иностранцев.
Representatives of Sao Tome and Principe, the United Kingdom, UNDP, the United Nations Global Compact and Transparency International were invited to participate. Для участия в этом обсуждении были приглашены представители Сан-Томе и Принсипи, Соединенного Королевства, ПРООН, Глобального договора Организации Объединенных Наций и организации "Транспэренси интернэшнл".
The Legal Director at Privacy International highlighted the importance of privacy in any democratic society and stressed the links between privacy and the concept of human dignity. Директор по правовым вопросам "Прайвеси интернэшнл" подчеркнула важное значение неприкосновенности частной жизни в любом демократическом обществе, а также связи между неприкосновенностью частной жизни и концепцией человеческого достоинства.
The companies involved are International Consultant Capital, Euro Logging and Alpha Logging. Речь идет о компаниях «Интернэшнл консалтант кэпитал», «Евро логгинг» и «Альфа логгинг».
The organization also supports awareness of the Millennium Development Goals through the McGill International Review which provides a platform for students to share their insights on the goals. Организация также оказывает поддержку распространению информации о Целях развития тысячелетия посредством «Макгилл Интернэшнл Ревью», который обеспечивает платформу, с помощью которой студенты могут делиться своими мыслями относительно Целей.
Almost all of Oxfam International's programmes contribute to the Millennium Development Goals, directly affecting millions of people. Почти все программы «Оксфам Интернэшнл» способствуют достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, оказывая непосредственное влияние на миллионы людей.