And the beach that they were walking on at the end of Biscayne Park... is directly in the flight path of "Atlantic International". |
И пляж, по которому они прогуливались, в конце парка Бискэйн... прямо на траектории полета "Атлантик Интернэшнл". |
Goodwill Industries, International, Inc. |
"Гудвилл индастри интернэшнл, инк." |
Don't tell me Doors International is entering the bidding? |
Хотите сказать, что Дорс Интернэшнл будет участвовать в аукционе? |
I know all the beds in Hotel International inside out. |
Я знаю все кровати отеля "Интернэшнл"... наизнанку! |
At Hotel International, there are 10 rooms and 2 toilets on the 2nd floor. |
В отеле "Интернэшнл"... есть 10 комнат... и 2 туалета... на 2-ом этаже. |
Pathfinder International, a non-governmental organization, was chosen for its 38 years of sustained effort in developing and improving family planning programmes and creating awareness of population issues. |
Неправительственная организация "Пэсфайндер интернэшнл" была избрана за ее неустанные усилия на протяжении 38 лет в деле разработки и улучшения программ планирования семьи и популяризации вопросов народонаселения. |
The mission management office would monitor the entire data distribution, which would be carried out mainly by Radarsat International... |
Служба Управления полетом будет контролировать весь процесс распределения данных, который главным образом будет осуществлять "РАДАРСАТ Интернэшнл". |
Inclusion International is making an important contribution to mobilize parents and professionals of people with developmental disabilities in the struggle for better conditions. |
Организация "Инклужн интернэшнл" вносит важный вклад в дело мобилизации родителей инвалидов с детства и специалистов, оказывающих им помощь, в целях улучшения их положения. |
In 1997, Transfrigoroute International published a set of instructions and set up support centres at borders in Eastern Europe. |
В 1997 году "Трансфригорут интернэшнл" издала соответствующее уведомление и были созданы пункты помощи на границах со странами Восточной Европы. |
Handicap International is active in Cambodia, the Lao People's Democratic Republic and Thailand doing UXO impact survey work. |
"Хандикап интернэшнл" активно действует в Камбодже, Лаосской Народно-Демократической Республике и Таиланде, занимаясь оценкой воздействия неразорвавшихся боеприпасов. |
Mr. Said Hammoud, Secretary, Founding Committee, Salam International Investment |
Г-н Саид Хаммуд, секретарь учредительного комитета организации "Салам интернэшнл инвестмент" |
According to the International Herald Tribune of 6 August 1998, the two sides were close to some kind of settlement. |
Согласно сообщению газеты "Интернэшнл геральд трибюн" от 6 августа 1998 года, обе стороны близки к урегулированию определенного рода. |
Its data are received by the Canada Centre for Remote Sensing and are processed and distributed by RADARSAT International (RSI). |
Получаемые спутником данные принимаются Канадским центром по дистационному зондированию и затем обрабатываются и распространяются корпорацией "РАДАРСАТ Интернэшнл" (РСИ). |
Besides its periodicals, Inclusion International published the following: |
Помимо периодических изданий "Инклужн интернэшнл" опубликовала следующие материалы: |
Statement issued by Greenpeace International and the Basel Action Network |
Заявление, представленное «Гринпис интернэшнл» и Базельской сетью действий |
Executing Agencies: WHO-Europe Office, Milieukontakt International, national Ministries and local NGOs in the participating countries |
Исполняющее учреждение - Европейское региональное бюро ВОЗ, "Мильёконтакт интернэшнл", национальные министерства и местные НПО участвующих стран |
Observers for non-governmental organizations: Asia-Japan Women's Resources Center, Interfaith International, Foundation of Japanese Honorary Debts |
Наблюдатели от неправительственных организаций: Азиатско-японский центр женских ресурсов, "Интерфейт интернэшнл", Фонд японских долгов чести |
He is the founder and currently Chairman of COM DEV International, a leading global designer, manufacturer and distributor of space products and subsystems. |
В настоящее время он является основателем и председателем компании "КОМ ДЕВ Интернэшнл", ведущего мирового конструктора, производителя и распространителя космической продукции и подсистем. |
Inclusion International is a global federation of family-based organizations advocating for the human rights of people with intellectual disabilities worldwide, representing over 200 member federations in 115 countries. |
«Инклюжн Интернэшнл» представляет собой глобальную федерацию организации на базе семей, выступающую за права человека лиц с умственными недостатками во всем мире и представляющую свыше 200 федераций-членов в 115 странах. |
Chairman of the Swiss Section of Transparency International |
Председатель швейцарского отделения организации "Трансперенси интернэшнл" |
For further information, one source that may be consulted is: Transparency International; |
Один из источников, где можно получить дополнительную информацию: "Транспэренси интернэшнл": |
The issues of Ageing International focus on different themes, and some have been double issues. |
В «Эйджинг интернэшнл» освещаются различные темы, и несколько номеров были выпущены в удвоенном объеме. |
But that would put you, Doors International, out of the running. |
Но тогда вы... то есть Дорс Интернэшнл... будете исключены из торгов. |
The International Herald Tribune had published an article on a case of vote trafficking in 2003 during the election of a prefectural assembly. |
"Интернэшнл Геральд Трибюн" посвятила статью делу о манипуляции голосами, которая произошла в 2003 году во время выборов в Собрание префектуры. |
The non-governmental organization FIAN International has documented the complicity of agroindustrial corporations, large landowners and security forces in forced evictions in Brazil, Colombia, Argentina, Paraguay and Indonesia. |
Неправительственная организация «ФИАН Интернэшнл» собрала данные о соучастии агропромышленных корпораций, крупных землевладельцев и сил безопасности в насильственном выселении в Бразилии, Колумбии, Аргентине, Парагвае и Индонезии. |