Английский - русский
Перевод слова International
Вариант перевода Интернэшнл

Примеры в контексте "International - Интернэшнл"

Примеры: International - Интернэшнл
The World Business Council for Sustainable Development (WBCSD) is collaborating with the International Herald Tribune to prepare a series of special sections on "Business in the Rio decade". Всемирный совет деловых кругов по вопросам устойчивого развития сотрудничает с газетой «Интернэшнл геральд трибюн» в подготовке специального раздела «Бизнес за десять лет после Конференции в Рио», который будет помещен в ряде номеров.
In 2005 HelpAge International was invited into the Global Partners' Forum on OVCs and the related Inter-Agency Task Team, led by UNICEF. В 2005 году организация «Хелпэйдж интернэшнл» была приглашена участвовать в Форуме глобальных партнеров по вопросам сирот и уязвимых детей и в работе действующей в этой сфере межучрежденческой целевой группы под руководством ЮНИСЕФ.
Participating organizations, to date, include YouthBuild, the Environmental Youth Alliance, the Global Forum, BURO and Computer Aid International. На настоящий момент в ней участвуют такие организации, как «Молодежное строительство», Экологический союз молодежи, Глобальный форум, БЮРО и «Компьютер эйд интернэшнл».
In addition, HelpAge International works in specific thematic areas at the national level to ensure that older persons are included in national policies and programmes. Кроме того, организация «ХелпЭйдж интернэшнл» работает по конкретным тематическим областям на национальном уровне в целях обеспечения того, чтобы вопросы, касающиеся престарелых, были включены в национальную политику и программы.
Almquist, Kate, Robbie Muhumuza and David Westwood, "The Effects of Armed Conflict on Girls", Geneva, World Vision International, May 1996. Алмквист, Кейт, Робби Мухумуза и Дэвид Уэствуд. "Последствия вооруженных конфликтов для девушек", Женева, издание международной организации "Уорлд вижн интернэшнл", май 1996 года.
"Cadastre Online" by Mr. Rik Wouters, Kadaster International "Онлайновый режим кадастров"- г-н Рик Вутерс, организация "Кадастр интернэшнл"
Mr. LOSHCHININ said that he was unable to confirm the accuracy of the information contained in the article by Anna Politkovskaya in the International Herald Tribune concerning Beslan Gudaev. Г-н ЛОЩИНИН говорит, что он не может подтвердить точность информации, содержащейся в статье Анны Политковской в "Интернэшнл геральд трибюн" о Беслане Гудаеве. Когда г-н Гудаев прибыл в изолятор в Грозном, он имел серьезные травмы.
COM DEV International supplied the Ka-Band Output Multiplexers to the satellite, a unit consisting of six telecommunications channels. Компания "КОМ ДЕВ Интернэшнл" предоставила для установки на спутнике прибор мультиплексоров выходного сигнала в Ка - диапазоне, работающий на шести телекоммуникационных каналах.
Eleject did not provide the post-invasion prices of Mitsa International related to the products that it purchased from Emeco Ltd. "Эледжект" не представила цен на товары, приобретенные "Эледжект" у "Эмеко лтд", назначенных "Мица интернэшнл" после вторжения.
In Africa, the African Union partnered with HelpAge International to develop and see adopted in late 2003 an Africa-wide regional action plan on ageing. В Африке Африканский союз вместе с организацией «Хелпэйдж интернэшнл» разработал Общеафриканский региональный план действий по проблемам старения и добился его принятия в конце 2003 года.
Anther plant, to be built shortly by the International Nickel Company (INCO) of Canada, is expected to exploit mineral deposits in Goro, South Province. Еще одно предприятие, которое в скором времени будет построено компанией «Интернэшнл никл кампани оф Кэнэда» (ИНКО), должно обеспечить эксплуатацию запасов минеральных ресурсов в Горо, Южная провинция.
The 2006 Transparency International Index rating on a scale from ten to zero shows that eight out of ten of the worst performers are least developed countries. Рейтинг индекса восприятия коррупции «Транспэранси интернэшнл» за 2006 год по шкале от десяти до нуля баллов показывает, что восемь из десяти стран, занимающих нижнюю строчку, - это наименее развитые страны.
Remote sensing and GIS technologies were introduced in biosphere reserve management by UNESCO in cooperation with Conservation International, Intel (United States) and the Nippon Electric Company (Japan). ЮНЕСКО внедрила методику дистанционного зондирования и технологии ГИС в практику управ-ления биосферными заповедниками в сотрудни-честве с организацией "Консервейшн Интернэшнл" и компаниями "Интел" (Соединенные Штаты) и "Ниппон электрик компани" (Япония).
INSTRAW is currently engaged in piloting other research projects, including one on theorizing gender-based violence, in collaboration with its network partner, Sisterhood is Global International. В настоящее время в сотрудничестве с сетевым партнером организацией «Систерхуд из глобал интернэшнл» МУНИУЖ проводит экспериментальное апробирование других научно-исследовательских проектов, в том числе проекта по созданию теоретической концепции, определяющей насилие по признаку пола.
With 69 affiliates in more than 50 countries, and at least 300 other partners, the HelpAge International network brings together hundreds of organizations worldwide. «Хелпэйдж интернэшнл» имеет 69 отделений в более чем 50 странах и насчитывает по меньшей мере 300 других партнеров, объединяя сотни организаций во всем мире.
The assistance of Transfrigoroute International in providing some details of their 1997 questionnaire to aid formulation of questions is gratefully acknowledged. Участники выразили признательность "Трансфигорут интернэшнл" за помощь в предоставлении некоторых сведений о своем вопроснике, распространенном этой ассоциацией в 1997 году, что облегчило формулирование вопросов.
In addition, they visited one of the largest of the eight diamond-cutting facilities in Dubai, that of International Diamond Laboratories, and the jeweller Lindi Oro. Кроме того, им удалось посетить одну из восьми крупнейших фабрик по обработке алмазов в Дубае, а именно фабрику «Интернэшнл даймонд лабораториз», и ювелирный магазин «Линди оро».
Three non-governmental organizations, Norwegian People's Aid, Handicap International and HELP, have undertake a number of donor funded clearance, survey and training operations. Три неправительственные организации - "Помощь норвежского народа", "Хандикап интернэшнл" и "Хэлп" - провели ряд операций по разминированию, разведке минных полей и профессиональной подготовке, которые финансировались за счет средств доноров.
Mining and financial companies with interests and assets in Sierra Leone allegedly supported and even partially funded the hiring of Sandline International. Поддержку и даже частичное финансирование процесса заключения контракта с компанией "Сэндлайн интернэшнл" по всей видимости обеспечивали разместившие свои акции и кредиты в Сьерра-Леоне горнодобывающие и финансовые компании.
The Special Rapporteur notes that Sandline International is not the first security services and military advice and assistance company to operate in the country. Следует отметить, что "Сэндлайн интернэшнл" не является первой действующей в этой стране компанией, предоставляющей услуги в области охраны и военную помощь и военных советников.
Sixth International Abilympics, co-hosted by RI, 23-29 November 2003, New Delhi, India to encourage people with disabilities to develop employment related skills. Проведение шестых международных соревнований «Абилимпикс», одним из организаторов которых является «Реабилитейшн Интернэшнл», 23-29 ноября 2003 года, Нью-Дели, Индия, для стимулирования инвалидов к развитию навыков, связанных с трудовой деятельностью.
The exhibition was co-organized with Oregon State University, the Linus Pauling family, Soka Gakkai International, CERN and the University of Geneva. Эта выставка была проведена совместно с Университетом штата Орегон, семьей Линуса Полинга, организацией «Сока Даккай интернэшнл», Европейским центром ядерных исследований (ЦЕРН) и Женевским университетом.
The plant science industry, represented by CropLife International, is actively seeking to research, develop and refine agricultural technologies that address water management issues. В секторе растениеводства, представителем которого является компания «Кроплайф интернэшнл», активно ведутся исследования и разработки в целях совершенствования сельскохозяйственных технологий, позволяющих решать вопросы управления водными ресурсами.
External Partners: United Nations organizations within Earthwatch process, GEMS Freshwater Quality Programme, Conservation International, GBIF, WWF, CGIAR, space agencies and programmes, and selected Global Environment Outlook collaborating centres. Внешние партнеры: организации системы Организации Объединенных Наций в рамках процесса "Земной патруль", программа по качеству пресноводных ресурсов ГСМОС, "Консервэшн интернэшнл", ГИЦБ, ВФП, КГМСХИ, космические агентства и программы и отдельные сотрудничающие центры по Глобальной экологической перспективе.
NGOs such as the Swedish Committee for Afghanistan, Save the Children-USA and Care International, provide the majority of education services, in coordination with UNICEF and WFP. Большинство услуг в области образования предоставляют такие НПО, как Шведский комитет по Афганистану, Американская организация спасения детей и «КЭР интернэшнл», которые действуют в координации с ЮНИСЕФ и МПП.