Английский - русский
Перевод слова International
Вариант перевода Интернэшнл

Примеры в контексте "International - Интернэшнл"

Примеры: International - Интернэшнл
The Working Party may wish to consider a draft recommendation concerning the dimensions of ATP-certified articulated vehicles, submitted by Transfrigoroute International. Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть проект рекомендации относительно габаритов сочлененных транспортных средств, допущенных к эксплуатации в соответствии с положениями СПС, который был представлен международной федерацией "Трансфригорут интернэшнл".
Russ Taylor, International Wood Markets Group Inc., Canada Тейлор Расс, компания "Интернэшнл вуд маркетс груп инк.", Канада
The RBAs and Bioversity International convened this conference in Rome in June. Эта конференция была созвана в июне в Риме учреждениями, базирующимися в Риме, и организацией «Биодайверсити интернэшнл».
July 2006-July 2008: Political Economic Analyst, Shell International Июль 2006 года - июль 2008 года: Аналитик по политико-экономическим вопросам «Шелл интернэшнл»
Muddassar Ahmed (Unitas) participated in the conversation with Roger Cohen (International Herald Tribune), along with participation from an in-house and online audience. В его рамках состоялась беседа между Муддассаром Ахмедом («Юнитас коммьюникейшнс») и Роджером Коэном (газета «Интернэшнл геральд трибьюн»), а также был проведен обмен мнениями между представителями участвовавших в обсуждении организаций и широкой аудиторией в сети Интернет.
Three letters published in the Economist, International Herald Tribune and Washington Times Количество писем, опубликованных в журнале «Экономист», газете «Интернэшнл Геральд Трибюн» и «Вашингтон таймс»
Margaret Ewen of Health Action International highlighted that it was essential that surveys have an impact on policies. Представитель международной организации "Хелс экшн интернэшнл" г-жа Маргарет Юин подчеркнула исключительную важность того, чтобы полученные результаты обследований оказывали свое влияние на проводимую политику.
Kiwanis International's high school youth organization, Key Club International, raised funds through Trick or Treat for UNICEF in October 2005 and directed the funds to support the "Kick HIV/AIDS out of Kenya" program. В октябре 2005 года молодежная организация школьников "Киванис интернэшнл" "Ки клаб интернэшнл" собирала средства для ЮНИСЕФ и направила их на поддержку программы "Покончим с ВИЧ/СПИДом в Кении".
BNC, MMCZ and Glencore International had reached an agreement on the sale to Glencore International of the entire production of nickel produced from BNC's mines in Zimbabwe. "БНК", "ММКЗ" и "Гленкор интернэшнл" заключили соглашение о продаже "Гленкор интернэшнл" всего объема производства никеля на выработках "БНК" в Зимбабве.
Examples of such bodies which enjoy the support of the BVI Government - in some cases in the form of grants from public funds - are the Boy Scouts and Girl Guides, the Rotary and Rotoract Clubs, Lions International and Soroptimist International. В качестве примера таких организаций, пользующихся поддержкой правительства Британских Виргинских островов, - в ряде случаев в виде субсидий из государственного бюджета можно привести такие организации, как Бойскауты и Девушки-гиды, Ротари и Роторэкт клубы, "Лаэнз интернэшнл" и "Сороптимист интернэшнл".
International Northern Ireland selected six schools representing both sides of the "political divide" to work together. Организация «Хостеллинг Интернэшнл», Северная Ирландия, отобрала шесть школ, которые представляли обе стороны «политического спектра», с тем чтобы они работали вместе.
Sulabh International (special, 1996) Организация «Сулабх интернэшнл» (специальный статус, 1996 год)
The Coalition was coordinated by the Women's International League for Peace and Freedom and included Amnesty International, the International Peace Research Association, The Hague Appeal for Peace, the Women's Commission for Refugee Women and Children and International Alert. Работу Коалиции координировала Международная лига женщин за мир и свободу, а в ее состав входили представители Организации «Международная амнистия», Международной ассоциации по изучению проблем мира, Гаагского призыва к миру, Женской комиссии по делам женщин и детей-беженцев и «Интернэшнл аллерт».
Kamal Sidiqqui, Care International, 2008 NGO Consultation, and consultation with people living in extreme poverty. Камаль Сидикки, организация "КАРЕ интернэшнл", Консультативное совещание НПО 2008 года и участники консультаций с лицами, живущими в условиях крайней нищеты.
These are NGOs such as Acord, Intermon, Oxfam, World Vision International, Assaild, Secadev, Inades-Formation, and others. К числу таких НПО относятся: АСИР, "Интермон-оксфам", "Уорлд вижн интернэшнл", АПМИР (Ассоциация поддержки местных инициатив в области развития), "Секадев", "Инад-Формасьон" и другие.
International Contractors-Egypt alleges that it was expecting a profit of 45 per cent of the estimated cost of the sub-contract with International Contractors-Kuwait, which cost was USD 1,676,356. "Интернэшнл контрэкторс-Иджипт" ходатайствует о компенсации упущенной выгоды на сумму в 754360 долл. США. "Интернэшнл контрэкторс-Иджипт" утверждает, что по договору субподряда с компанией "Интернэшнл контрэкторс-Кувейт" она рассчитывала получить прибыль на уровне 45% сметных расходов, составивших 1676356 долл. США.
Construction projects included the Guam Hilton International Hotel with 291 rooms; the Tuman Plaza Hotel with 254 rooms; the Leo Palace Resort with 114 rooms; and the International Marina Hotel with 58 rooms. В число сооружаемых объектов входили гостиница "Гуам Хилтон интернэшнл" на 291 номер; гостиница "Тьюмон плаза хотел" на 254 номера; гостиница "Лео пэлис резорт" на 114 номеров; и гостиница "Интернэшнл марина хотел" на 58 номеров.
Analysis and valuation Based on the evidence provided by Chevron International in support of its claim, the Panel finds that Chevron International incurred increased insurance premiums of USD 44,791. На основе доказательств, представленных "Шеврон интернэшнл" в поддержку своей претензии, Группа приходит к выводу, что "Шеврон интернэшнл" оплатила расходы на возросшие страховые премии в размере 44791 долл. США.
The representative of Transfrigoroute International offered to host the workshop at the end of October 2010 in Berlin in conjunction with Transfrigoroute International's annual meeting. Представитель Международной федерации "Трансфригорут интернэшнл" заявил о намерении своей организации выступить принимающей стороной этого рабочего совещания в конце октября 2010 года, организовав его в Берлине совместно с годовой сессией "Трансфригорут интернэшнл".
In 1991, the Vietnam Veterans of America Foundation, along with Medico International, founded the International Campaign to Ban Landmines. VVAF has since built on this early momentum, and continues to support a number of mine-action initiatives. В 1991 году Фонд «Американские ветераны Вьетнама» вместе с организацией «Медико интернэшнл» учредил Международную кампанию по запрещению наземных мин.
From 7-11 September of 2004, approximately 50 members of GROOTS International from several countries participated in the Grassroots Women's International Academy that the Huairou Commission held as a pre-conference to the World Urban Forum II hosted by United Nations Human Settlements Programme in Barcelona, Spain. С 7 по 11 сентября 2004 года около 50 членов ГРООТС Интернэшнл из нескольких стран приняли участие в работе Международной академии массовых женских организаций.
The International Harm Reduction Association (now known as Harm Reduction International) is a leading NGO working to promote and expand support for harm reduction worldwide. Международная ассоциация снижения вреда (в настоящее время "Харм редакшн Интернэшнл") является ведущей НПО по оказанию содействия в деле уменьшения вреда в глобальном масштабе.
In addition to the members of the Committee, representatives of the following intergovernmental and non-governmental organizations participated in the discussion: UNESCO, FIAN International, American Association of Jurists and Habitat International Coalition. Помимо членов Комитета в прениях приняли участие представители следующих межправительственных и неправительственных организаций: ЮНЕСКО, ФИАН интернэшнл, Американской ассоциации юристов, Международной коалиции Хабитат; а также эксперт Лестерского университета.
Inclusion International (formerly International League of Societies for Persons with Mental Handicap (ILSMH)) is a worldwide federation of not-for-profit parent organizations, working to better the lives of 60 million persons with intellectual disability and their families. "Инклужн интернэшнл" (ранее именовалась "Международная лига обществ помощи умственно отсталым лицам" - МЛОПУОЛ) - это всемирная федерация некоммерческих организаций-учредительниц, работающих ради улучшения жизни 60 млн. умственно неполноценных лиц и их семей.
The Special Rapporteur also wrote to the International Peace Operations Association, which has developed a code of conduct, and to three of its members: ArmorGroup International, Blackwater USA and Military Professional Resources Incorporated. Специальный докладчик также направила письмо Ассоциации по международным миротворческим операциям, которая разработала кодекс поведения, и трем ее членам - «АрморГруп интернэшнл», «Блэквотер ЮЭСЭЙ» и «Милитари профешнл рисорсез инкорпорейтед».