Английский - русский
Перевод слова Indeed
Вариант перевода По сути

Примеры в контексте "Indeed - По сути"

Примеры: Indeed - По сути
Indeed, it is fast approaching universal participation. По сути, участие в ней стремительно приближается к глобальной отметке.
Indeed our people are already migrating to escape. По сути, наш народ уже мигрирует, чтобы избежать катастрофы.
Indeed, it is not happening overnight. По сути, это и не может случиться за один день.
Indeed, they smack of all that is ugly about colonialism. По сути, они ассоциируются со всем тем отвратительным, что несет с собой колониализм.
Indeed, it never truly started. По сути, она никогда фактически и не начиналась.
Indeed, combating poverty is the first priority of Austrian development cooperation. По сути, борьба с нищетой является первым приоритетом в плане сотрудничества Австрии в области развития.
Indeed, all feasible alternatives should be explored to avoid forced displacement altogether. По сути, следует изучать все практически возможные альтернативы, с тем чтобы вообще избегать принудительного перемещения.
Indeed, its mission is strengthened by globalization. По сути процесс глобализации позволяет ей еще более успешно выполнять свою миссию.
Indeed, recent Council statements attest to that. По сути, об этом свидетельствуют сделанные в последнее время Советом заявления.
Indeed, Grenada has become an international responsibility. По сути, за оказание помощи Гренаде отвечает сейчас все международное сообщество.
Indeed, this was something anticipated in the Comprehensive Safeguards Agreement under Article 14. По сути, такой поворот событий был предусмотрен в Соглашении о всеобъемлющих гарантиях в рамках статьи 14.
Indeed, this has been documented in repeated reports of respected human-rights organizations. По сути дела, это нашло отражение в многочисленных докладах соответствующих организаций в области прав человека.
Indeed, my delegation would probably have had to vote against that draft. По сути дела, моя делегация, возможно, была бы вынуждена проголосовать против этого проекта.
Indeed, Africa remains the focal point of European policy with respect to cooperation. По сути дела, Африка по-прежнему занимает центральное место в европейской политике в том, что касается сотрудничества.
Indeed, no effective mechanism exists to enforce compliance with decisions and recommendations. По сути дела, отсутствует какой бы то ни было эффективный механизм для обеспечения выполнения решений и рекомендаций.
Indeed, tragically, everything indicates to the contrary. По сути, всё, к сожалению, свидетельствует о противном.
Indeed they would damage our United Nations. По сути, оно может даже причинить вред Организации Объединенных Наций.
Indeed, it seems cynical that Syria only presented this draft resolution earlier. По сути, циничным представляется тот факт, что одна только Сирия представила ранее этот проект резолюции.
Indeed, the region is one of the main troop contributors. По сути, страны нашего региона являются одними из основных государств, предоставляющих контингенты.
Indeed, they do not at all recognize ownership rights to knowledge. По сути они вовсе не признают права собственности на знания.
Indeed, it is not the State that gives life or freedom to a person. По сути, жизнь или свободу человеку дает не государство.
Indeed, while the pillars of apartheid are gone, its legacy remains. По сути, хотя основы апартеида исчезли, его наследие сохраняется.
Indeed, the root causes of conflict require new global commitments. По сути глубинные причины конфликта требуют новых глобальных обязательств.
Indeed, it is a source of deep concern. По сути, она вызывает значительную обеспокоенность.
Indeed, it is in the interest of the international community to do so. По сути, международное сообщество само в этом заинтересовано.