Английский - русский
Перевод слова Funding
Вариант перевода Финансовые средства

Примеры в контексте "Funding - Финансовые средства"

Примеры: Funding - Финансовые средства
The Tribunal is also seeking funding for the translation of relevant transcripts into Albanian. Трибунал пытается также найти финансовые средства для перевода на албанский язык соответствующих материалов.
The municipalities receive central government funding for the GOA policy. Центральное правительство предоставляет муниципалитетам финансовые средства на осуществление программы ПКМ.
However, additional funding will be required to rehabilitate physical structures, purchase security equipment and train corrections officers. Вместе с тем, потребуются дополнительные финансовые средства для ремонта аппаратных систем, закупки охранного оборудования и подготовки персонала исправительных учреждений.
Significant funding is required to provide continued care and maintenance of displaced families. Для дальнейшего ухода за перемещенными семьями и оказания им помощи необходимы значительные финансовые средства.
All these NGOs receive funding from several sources. Все эти НПО получают финансовые средства из различных источников.
Additionally, it will need to allocate funding for pension and severance packages for the decommissioning of serving members of the Special Security Service. Кроме того, правительству необходимо будет выделить финансовые средства на выплату пенсий и выходных пособий увольняющимся сотрудникам Специальной службы безопасности.
Partners have provided funding to UNEP to support activities designed to phase out leaded gasoline. Партнеры предоставляют ЮНЕП финансовые средства в поддержку осуществления мероприятий, предназначенных для прекращения использования этилированного бензина.
The Security Council is concerned by the growing problem of humanitarian emergency situations while funding and resources do not match requirements. Совет Безопасности обеспокоен растущим числом гуманитарных чрезвычайных ситуаций в условиях, когда финансовые средства и ресурсы не соответствуют потребностям.
Private sector funding accounts for approximately one third of all health expenditure. Выделяемые частным сектором финансовые средства составляют приблизительно одну треть всех расходов на систему здравоохранения.
The report states that the Government is providing funding to improve indigenous peoples' access to comprehensive primary health-care services (para. 370). В докладе говорится, что правительство выделяет финансовые средства на цели улучшения доступа коренного населения к всеобъемлющим услугам в области первичной медико-санитарной помощи (пункт 370).
While limited activities of the component have been initiated, its full implementation is awaiting funding. Осуществление ограниченного числа мероприятий в рамках этого компонента уже начато, однако для его всесторонней реализации требуются финансовые средства.
Special funding existed to support secondary and adult education among the Roma people. Выделяются финансовые средства на целевую поддержку охвата представителей рома средним образованием и образованием для взрослых.
The Ministry of Education, Culture and Science is responsible for funding. Финансовые средства предоставляются Министерством образования, науки и культуры.
The Government has been urged repeatedly to make additional jet fuel available, as have donors to provide urgent funding. В адрес правительства неоднократно высказывались настоятельные просьбы обеспечить дополнительные поставки авиационного топлива, а в адрес доноров - срочно выделить необходимые финансовые средства.
In Ecuador international funding facilitated a national maternal health survey conducted in 22,000 households. В Эквадоре финансовые средства международных доноров способствовали проведению в 22000 домашних хозяйств национального обследования охраны здоровья матери.
A policy environment that provides a focus and consistent funding for poverty reduction is lacking. Отсутствуют политические условия, позволяющие последовательно направлять финансовые средства на сокращение масштабов нищеты.
Advanced Education provides funding to social assistance clients to assist them in obtaining training opportunities not normally covered under the social assistance regulations. Управление послешкольного образования предоставляет финансовые средства лицам, получающим социальную помощь, чтобы помочь им получить возможности профессиональной подготовки, которая обычно не предусматривается правилами, регулирующими предоставление социальной помощи.
To that end, funding had been obtained from the Governments of the United Kingdom and the United States. Финансовые средства для этой цели были получены от правительств Соединенного Королевства и Соединенных Штатов.
He accordingly recommends that additional funding be made available in order to enable him to discharge his mandate with greater diligence. Поэтому он рекомендует выделить дополнительные финансовые средства, с тем чтобы он мог эффективнее выполнять свой мандат.
Donors should fully commit to all four components of the DDRR programme and provide sufficient funding for it. Доноры должны активно поддерживать все четыре компонента программы РДРР и выделять на нее достаточные финансовые средства.
Further funding would be sought for the establishment of an integrated platform for data management. Будут изыскиваться дополнительные финансовые средства для создания комплексной платформы управления данными.
The Government has provided funding to political parties to increase the number of women candidates and representatives. Правительство выделяло политическим партиям финансовые средства, чтобы увеличить долю женщин среди кандидатов и представителей.
Additional funding had been provided for family planning and pregnancy counselling services. Были выделены дополнительные финансовые средства на цели планирования семьи и оказания консультативной помощи беременным.
Project funding has also been mobilized through other World Bank facilities for the formulation of pro-poor housing sectoral policies and strategies in Colombia. Финансовые средства на проекты мобилизуются при посредничестве механизмов Всемирного банка для разработки секторальной политики и стратегий жилищного строительства в интересах малоимущих слоев населения в Колумбии.
The Good Humanitarian Donorship initiative recognizes the importance of allocating humanitarian funding in proportion to needs as a guiding principle. Инициатива по обеспечению эффективной гуманитарной донорской помощи считает, что руководящий принцип заключается в том, чтобы выделять финансовые средства на гуманитарную деятельность соразмерно потребностям.