Английский - русский
Перевод слова Funding
Вариант перевода Финансовые средства

Примеры в контексте "Funding - Финансовые средства"

Примеры: Funding - Финансовые средства
Additional funding was not sought at that time. В то время дополнительные финансовые средства не испрашивались.
Additionally, without registration, NGOs are forbidden to receive funding. Кроме того, незарегистрированным НПО запрещается получать финансовые средства.
Donors need confidence that such funding is being used appropriately and to good effect. Доноры должны быть уверены в том, что такие финансовые средства используются надлежащим и эффективным образом.
The challenge was to find the right ways to direct the available funding to the companies whose objectives were aligned with sustainable development. Задача состоит в том, чтобы найти правильные способы направить имеющиеся финансовые средства тем компаниям, чьи цели согласуются с целями устойчивого развития.
Security Council sanctions meant that funding, including assistance for institutional strengthening, could not be provided directly to the Government. Введение санкций Советом Безопасности означало, что финансовые средства, включая помощь в укреплении институциональных структур, нельзя было предоставлять непосредственно правительству.
Insufficient funding to continue consultancy or initiate recruitment of P-3 Programme Officer in the reporting period. Финансовые средства для продолжения оказания консультативных услуг или инициирования найма сотрудника по программам С-З являлись недостаточными.
Further funding was mobilized between 2006 and 2011 to support the operations of the international component. В дальнейшем финансовые средства мобилизовывались в период 2006 - 2011 годов для поддержки функционирования международного компонента.
Nevertheless, the staff continued to work and to support the judicial processes, with the expectation that donors would secure new funding. Тем не менее сотрудники продолжали работать и обслуживать судебные процессы, ожидая, что доноры обеспечат новые финансовые средства.
To provide adequate funding in Government budgets for intensive media campaigns against violence against women and girls выделять в государственных бюджетах достаточные финансовые средства для проведения интенсивной кампании в средствах массовой информации против насилия в отношении женщин и девочек;
For a number of years, the public institution Roma Community Centre has succeeded to obtain partial funding through different competitions. На протяжении ряда лет государственному учреждению "Общинный центр рома" удавалось получать определенные финансовые средства через различные конкурсы.
Some funding was provided to schools for developing ESD school plans. Для разработки школьных планов по проблематике ОУР были выделены соответствующие финансовые средства.
This would require funding of a consultant; Для этого потребуются финансовые средства для оплаты услуг консультанта;
The secretariat informed the Bureau that Switzerland had kindly provided funding to support the participation of eligible delegates representing Central Asia and Azerbaijan. Секретариат проинформировал Президиум о том, что Швейцария любезно предоставила финансовые средства для поддержки участия соответствующих делегаций, представляющих Центральную Азию и Азербайджан.
The comparative advantages resulting from this specialization in three areas that continue to respond to global concerns clearly attract increased funding. Сравнительные преимущества, вытекающие из такой специализации в трех областях, которые по-прежнему отвечают глобальным задачам, несомненно позволяют привлечь дополнительные финансовые средства.
The Bill and Melinda Gates Foundation has provided funding for a number of high-profile health and technology initiatives. Фонд Билла и Мелинды Гейтс выделяет финансовые средства на ряд масштабных инициатив в области здравоохранения и технологий.
He strongly encouraged donor States to allocate sufficient funding to respond effectively and sustainably to internal displacement in urban contexts. Оратор настоятельно призывает государства-доноры выделять достаточные финансовые средства для эффективного и устойчивого решения проблемы внутреннего перемещения в городских районах.
Please also indicate whether adequate funding is allocated to the strategy. Просьба также указать, выделяются ли на нужды стратегии достаточные финансовые средства.
With regard to potential financial implications, the Secretariat will need to request additional funding through the established channels. Что касается потенциальных финансовых последствий, то Секретариату потребуется запросить дополнительные финансовые средства по установленным каналам.
Fifty-five universities had received funding to eliminate barriers, change attitudes and retrofit buildings. Пятьдесят пять университетов получили финансовые средства для создания безбарьерной среды, изменения существующих представлений и переоборудования помещений.
In 2012, the WD received funding for its implementation. В 2012 году ДЖ получил финансовые средства на осуществление этого Плана действий.
As noted earlier, specific projects will require funding such as to establish or facilitate the establishment of coordination capacities. Как отмечалось ранее, на реализацию конкретных проектов потребуются финансовые средства, в частности для создания или содействия созданию механизма координации.
The Kosovo Assembly needs to approve the Kosovo programme for gender equality and provide adequate funding for its implementation. Скупщина Косово должна утвердить программу Косово по обеспечению гендерного равенства и выделить надлежащие финансовые средства для ее осуществления.
Further funding was expected under a new project for the Balkans funded by the Netherlands. Как ожидается, дополнительные финансовые средства будут получены в рамках нового проекта для Балкан, который финансируется Нидерландами.
UNITAR explained that it had since agreed to provide funding for the cost of the internal audit service. ЮНИТАР пояснил, что он уже дал согласие предоставить финансовые средства для покрытия расходов на услуги по проведению внутренней ревизии.
Education and health had been devolved to local government, although most funding was still provided from the national budget. Вопросы образования и здравоохранения переданы в ведение местных органов управления, хотя финансовые средства все еще поступают главным образом из национального бюджета.