Английский - русский
Перевод слова Funding
Вариант перевода Финансовые средства

Примеры в контексте "Funding - Финансовые средства"

Примеры: Funding - Финансовые средства
Complementary funding will be raised in order to implement the project as widely as possible. В целях как можно более широкого осуществления этого проекта будут мобилизованы дополнительные финансовые средства.
It is expected that INSTRAW will continue to develop further phases of the networking project and to seek funding from non-traditional sources. Ожидается, что МУНИУЖ будет продолжать разрабатывать новые этапы сетевого проекта и получать финансовые средства из нетрадиционных источников.
Regrettably, no funding has been committed in 2000 for coordination activities to further the long-term strategic response exercise. К сожалению, в 2000 году не были выделены финансовые средства на цели координационных мероприятий для дальнейшего осуществления этой долгосрочной стратегической программы.
However, in order to move forward, the Fifth Committee should delete the requested funding from the budget proposal. Вместе с тем для достижения прогресса Пятому комитету следует исключить из бюджетного предложения испрашиваемые финансовые средства.
The federal government has made available funding for innovative pilot projects. Федеральное правительство предоставляет финансовые средства на осуществление инновационных пилотных проектов.
Secondly, we must provide emergency humanitarian relief and funding to remove the very real obstacles to humanitarian assistance. Во-вторых, мы должны обеспечить чрезвычайную гуманитарную помощь и финансовые средства для устранения весьма реальных препятствий на пути оказания гуманитарной помощи.
The OIF provided funding for the hiring of a national consultant who prepared a key document on trade issues. МОФС предоставила финансовые средства для найма национального консультанта, который подготовил основной документ по вопросам торговли.
DfID also provides funding for Montserrat associations and non-governmental organizations assisting evacuees, and helps in purchasing tools and materials for the establishment of businesses. Кроме того, Департамент по международному развитию предоставляет финансовые средства для ассоциаций и неправительственных организаций Монтсеррата, оказывающих помощь эвакуированным, и оказывает содействие в закупке оборудования и материалов для создания предприятий.
Once funding has been secured, recruitment of appropriate project personnel will be undertaken to ensure adequate resourcing of programmes. Как только будут обеспечены финансовые средства, будет осуществлен набор соответствующего персонала по проектам с целью мобилизовать надлежащий объем ресурсов для программ.
It is obvious that peace and stability in Afghanistan depend on the international community's sustained engagement in providing funding for reconstruction. Очевидно, что мир и стабильность в Афганистане зависят от готовности международного сообщества продолжать предоставлять финансовые средства на восстановление.
The Meeting also noted the Office's invitation to other organizations to contribute text, graphics and funding for the brochure. Совещание приняло также во внимание тот факт, что Управление предложило другим организациям пред-ставить текстовые и графические материалы, а также финансовые средства для подготовки брошюры.
It would not divert the flow of funding allocated to ODA. Он не будет отвлекать финансовые средства, выделяемые на официальную помощью в целях развития.
CIECA received funding from the European Commission for carrying out studies. Для проведения исследований МКЭВ получил финансовые средства от Европейской комиссии.
But we need to be sure that our funding is not supporting terrorism. Однако нам нужно быть уверенными в том, что предоставляемые нами финансовые средства не идут на поддержку терроризма.
A human rights organization received a dissolution order for allegedly having received foreign funding without authorization. Одной из правозащитных организаций было направлено распоряжение о ее роспуске за то, что она якобы получала без разрешения финансовые средства из-за рубежа.
Those that continued to value its work highly should offer sufficient funding on a voluntary basis. Те, кто продолжает высоко ценить деятельность Института, должны предоставить достаточные финансовые средства на добровольной основе.
Some Parties stressed that funding available to conduct impact and vulnerability analyses in many sectors that are of vital importance to the national economy was inadequate. Некоторые Стороны подчеркнули, что финансовые средства, выделенные для проведения анализа воздействия и уязвимости во многих секторах, имеющих чрезвычайно важное значение для национальной экономики, являлись неадекватными.
We appeal to donor countries to provide the necessary funding for such projects. Мы призываем страны-доноры предоставлять необходимые финансовые средства на осуществление таких проектов.
It pointed out that more funding was needed for the event and delegations were invited to contribute. Было указано, что для проведения этого мероприятия требуются дополнительные финансовые средства, и в этой связи делегациям было предложено внести свой вклад в его проведение.
About US$ 1 million further funding needs to be secured to meet this programme. Для выполнение этой программы необходимо изыскать дополнительные финансовые средства на сумму около 1 млн. долл. США.
Host countries should be advised by the secretariat to allocate funding for this purpose whenever possible. Секретариату следует рекомендовать принимающим странам выделять, когда это возможно, финансовые средства на эти цели.
The Division has received funding from and collaborated with UNICEF in studies on child mortality. Отдел получает финансовые средства от ЮНИСЕФ для проведения исследований показателей детской смертности и сотрудничает с Фондом в этой связи.
For the period 2000-2001, funding for the elimination of illicit crops was not forthcoming as projected. В период 2000 - 2001 годов финансовые средства для ликвидации незаконных посевов не поступили в том объеме, в каком это было запланировано.
The Ministry of Education has made funding available to support the implementation of new curricula through teacher development opportunities. Министерство образования выделило финансовые средства на реализацию новых учебных программ, предоставив новые возможности преподавателям для повышения квалификации.
Government also contributes funding to a small number of non-governmental cultural bodies. Правительство также выделяет финансовые средства небольшому количеству неправительственных учреждений культуры.