Английский - русский
Перевод слова Funding
Вариант перевода Финансовые средства

Примеры в контексте "Funding - Финансовые средства"

Примеры: Funding - Финансовые средства
The Panel can now report that as at the end of June 2009, funding had been secured for the following year. Группа может теперь сообщить, что по состоянию на конец июня 2009 года обеспечены финансовые средства на следующий год.
At the meeting a first-year workplan was agreed upon, and FDA published a call for proposals on 17 September for groups to apply for available funding. На этом заседании был согласован план первого года работы, и 17 сентября УЛХ опубликовало объявление о принятии заявок от групп на имеющиеся финансовые средства.
However, United Nations country team partners are not always able to raise the voluntary funding needed to assume these new responsibilities. С другой стороны, партнеры из страновой группы не всегда могут мобилизовать добровольные финансовые средства, необходимые для выполнения этих новых обязанностей.
Norway, for its part, provides considerable funding for the dismantlement of nuclear submarines and for securing nuclear and radioactive materials. Норвегия в свою очередь предоставляет значительные финансовые средства на демонтаж ядерных подводных лодок и обеспечение безопасного хранения ядерных и радиоактивных материалов.
The Department has allocated funding for an external consultant to review and update the manual to provide for a comprehensive and consistent set of procedures. Департамент выделил финансовые средства на оплату услуг внешнего консультанта, который проведет обзор и обновление Руководства в целях разработки всеобъемлющего и единообразного комплекса процедур.
Member states should improve gender-responsive budget allocations and tracking methods for more effective financial accountability, and funding should specifically be allocated to programs that support women and families. Государства-члены должны улучшить методы учитывающего гендерную специфику распределения ресурсов и их отслеживания в целях обеспечения более эффективной финансовой отчетности, а финансовые средства должны конкретно выделяться на программы, поддерживающие женщин и семьи.
One speaker announced the decision of his Government to provide funding for the organization in 2008 of a workshop in the African region. Один из выступавших объявил о решении правительства его страны выделить финансовые средства на организацию в 2008 году семинара-практикума в Африке.
I would like to reiterate my appeal to Member States for the urgent provision of additional funding in order to facilitate the successful conduct of the elections. Хотел бы вновь призвать государства-члены срочно выделить дополнительные финансовые средства для содействия успешному проведению выборов.
RENEW has secured funding and expects to open a crisis centre and rehabilitation centre for destitute women in the Thimphu area in the next few years. РЕНЬЮ получила финансовые средства и надеется через несколько лет открыть кризисный центр и центр реабилитации для нуждающихся женщин в районе Тхимпху.
Such organizations are free to operate and don't necessarily receive Government funding except for National Housing Corporation. Такие организации свободны действовать самостоятельно и необязательно получают финансовые средства от правительств, за исключением Национальной корпорации жилищного строительства;
Donors will provide adequate funding for the restructuring of the Liberian Armed Forces and the Liberian National Police Доноры предоставят финансовые средства, достаточные для реорганизации Либерийских вооруженных сил и Либерийской национальной полиции
Limited funding has been provided so far; co-funding is still needed if the objectives are to be achieved. На данный момент выделены лишь ограниченные финансовые средства, и для реализации поставленных задач по-прежнему требуется участие доноров.
At the country level, UN-Habitat is implementing the National Solidarity Programme of Afghanistan with funding provided by a Trust Fund established by the World Bank. Что касается странового уровня, ООН-Хабитат реализует Национальную программу по укреплению солидарности в Афганистане, при этом финансовые средства предоставляются трастовым фондом, созданным Всемирным банком.
Under the Fund's initial terms of reference, emergency funding was provided for 9 one-off projects of less than $1 million. В соответствии с первоначальным кругом ведения Фонда были предоставлены финансовые средства для реализации девяти разовых проектов стоимостью менее 1 млн. долл. США.
With the funding and support of Alberta Health and Wellness, the Canadian Diabetes Association is implementing a three-year comprehensive diabetes prevention campaign. Используя финансовые средства и поддержку министерства здоровья и благополучия Альберты, Канадская ассоциация по вопросам диабета начинает трехгодичную всестороннюю кампанию по профилактике диабета.
(a) Developing countries will need substantial additional funding to participate effectively in a global stimulus. а) Развивающимся странам потребуются значительные дополнительные финансовые средства для обеспечения своего эффективного участия в реализации глобальных мер по стимулированию.
The main issue involved how to pool funding under the One Budget or One Fund from a multiplicity of sources whose purposes differ. Главный вопрос состоит в том, каким образом объединить в едином бюджете или фонде финансовые средства из множества источников, имеющих разное предназначение.
An Action Plan for Health Care for the Roma had also been prepared with Roma NGOs and provided with generous funding. Совместно с НПО рома разработан также план действий по расширению доступа рома к медицинскому обслуживанию и выделены значительные финансовые средства на его реализацию.
Ms. Taleo (Vanuatu) said that special funding had been allocated for women under the Government's rural economic development initiative. Г-жа Талео (Вануату) говорит, что в рамках разработанной правительством инициативы по экономическому развитию сельских районов для женщин выделены целевые финансовые средства.
Effective management and expeditious operation so that funding is available in a timely manner Эффективное управление и оперативное функционирование, позволяющие своевременно выделять финансовые средства
The national programme received additional funding of $72 million from the International Development Association and the African Development Bank. Международная ассоциация развития и Африканский банк развития выделили для национальной программы, дополнительные финансовые средства в размере 72 млн. долл. США.
US$ 29,000 (funding has been secured) 29000 долл. США (финансовые средства получены)
The Government has provided funding under the Ministry of Women and Children's Affairs and has established funds for women and local governance. Правительство выделило финансовые средства министерству по делам женщин и детей и учредило фонды в интересах женщин и местного самоуправления.
a) provide recurrent funding to voluntary organisations wishing to set up centres; а) предоставлять на периодической основе финансовые средства добровольным организациям, желающим создать детские учреждения;
While some funding has been made available for capacity-building by GEF resources, most adaptation measures being undertaken in small island developing States have been financed by internal sources. Хотя за счет ресурсов ГЭФ были выделены определенные финансовые средства на цели наращивания потенциала, большинство мер по адаптации, принимаемых малыми островными развивающимися государствами, финансируются по линии внутренних источников.