My seventh and final point is about getting down to business to settle our programme of work. |
Мой седьмой, и последний, пункт говорит о том, что нам надо приступить к делу и установить нашу программу работы. |
The final positive sign that I wish to mention relates to the future of this body. |
Последний позитивный признак, который я хочу упомянуть, касается будущего этого органа. |
Aron was an aspiring physician who had just completed his final year of medical school. |
Арон был подающим надежды врачом, только что закончившим последний курс медицинского факультета. |
The third and final main legal issue we consider is the role of "third-party" states. |
Третий и последний главный юридический вопрос, который мы рассматриваем, - это роль государств-«посредников». |
The final consignment was lost while awaiting transhipment at the Airport on 2 August 1990. |
Последний груз был утрачен, ожидая переотправки в аэропорту 2 августа 1990 года. |
It was expected that the majority of the expenditure would be incurred in the final quarter of 2006. |
Предполагается, что основные расходы придутся на последний квартал 2006 года. |
The National Strategic HIV/AIDS Plan 2002 -2006 is in final year of operation. |
В настоящее время идет последний год осуществления Национального стратегического плана по ВИЧ/СПИДу/ИППП на 2002 - 2006 годы. |
The final point worth mentioning is that the SGP revised its standpoint on women in 2006. |
Последний момент, который следует отметить, заключается в том, что в 2006 году ГРП пересмотрела свою позицию, касающуюся женщин. |
The only new paragraph is the last preambular paragraph, where we welcome the final declaration of the fourth Conference. |
Единственным новым пунктом является последний пункт преамбулы, в котором выражается поддержка Заключительной декларации четвертой Конференции. |
The power of final adjudication of the MSAR is vested in the latter. |
Последний наделен полномочиями по принятию окончательных судебных решений в ОАРМ. |
The final level would be for smaller entities. |
Последний уровень будет предназначен для малых предприятий. |
The final category of KOTC's claim for tangible property loss pertains to cash and materials taken from its Head Office facilities. |
Последний аспект претензии "КОТК" по поводу потери материального имущества касается наличных средств и материалов, унесенных из помещений ее головного офиса. |
This was the final studio album of new material to be released under the C+C Music Factory name. |
Это был последний студийный альбом с новым материалом, который был выпущен под именем С+С Music Factory. |
The sixth and final inquiry about a source is called internal criticism. |
Шестой и последний вопрос о первоисточнике называется внутренней критикой. |
Most of this is lost within the final million years before the helium flash. |
Большая часть этой потери происходит за последний миллион лет до гелиевой вспышки. |
The final image captured by the camera can still be viewed at its homepage. |
Последний фотоснимок, сделанный этой камерой, ещё можно видеть на её домашней странице в Интернете. |
Marvel Comics announced that She-Hulk #38 (February 2009) would be the final issue of the series. |
Marvel Comics объявила, что Nº38 (февраль 2009) будет последний выпуск серии. |
She completed her final chemotherapy treatment in 2013. |
Она закончила свой последний курс химиотерапии в 2013 году. |
"The Zone" was released as the album's third and final single three days later. |
«The Zone» был издан как третий и последний сингл альбома три дня спустя. |
The padded final block is then encrypted as usual. |
Дополненный последний блок затем шифруется как обычный. |
It was the second and final Blondie album to be produced by Richard Gottehrer. |
Это второй и последний альбом Blondie, который продюсировал Ричард Готтерер. |
Colossus punches Kurt and Witchfire finishes making her fifth and final Bloodstone from the now demonic Pixie. |
Колосс ударяет Курта и Огненная Ведьма заканчивает делать свой пятый и последний Кровавый камень от теперь демонической Пикси. |
According to the constitution, the second and final term of President Kabila expired on 20 December 2016. |
Согласно Конституции Демократической Республики Конго, второй и последний срок полномочий президента Кабилы истек 20 декабря 2016 года. |
The final main class of metric theories is the vector-tensor theories. |
Последний класс теорий - векторно-тензорные теории. |
Many padding schemes are based on appending predictable data to the final block. |
Многие схемы дополнения основаны на добавлении определённых данных в последний блок. |