'Course, that final match was fixed to let them stay up. |
Ну понятно, последний матч был явный договорняк, чтобы они совсем не скатились. |
Our final new business is a proposal from Marge Simpson. |
И последний пункт повестки дня - предложение от Мардж Симпсон. |
It's the final move in this swindling operation. |
Это последний шаг в этой операции. |
And my final owner is not cruel. |
И мой последний владелец не жесток. |
My final exam in Philosophy... thing... was good. |
Последний был по Философии... и все отлично. |
And one final touch, a squash ball under the armpit. |
И последний штрих - мяч для сквоша под мышкой. |
And the final test is he wants to meet cory |
И последний тест - он хочет встретиться с Кори во плоти. |
Well, he'll have to take out the trigger mechanism... before he can disconnect the final cable. |
Ему придется удалить стартер до того как он разъединит последний кабель. |
Dawn and Hanson's teams were doing a final sweep. |
Дон и команда Хэнсона делали последний круг. |
Until our final journey to the ground... may we meet again. |
До тех пор, пока наш последний путь на землю... мы могли бы встретиться снова. |
"It's the final struggle" |
"Это есть наш последний и решительный бой" |
And tell Allen we're getting out the final edition as usual. |
И скажи Аллену, мы печатаем последний выпуск как обычно. |
It was, rather, my final remittance that I was interested in. |
Меня интересует, скорее, мой последний перевод. |
If we get a couple hours of sleep, then we can make the final push. |
Но если мы поспим пару часов, мы сможем сделать последний рывок. |
I only knew that I was the final ingredient. |
Я только знал, что я последний ингредиент. |
The latest round of informal talks between them gave reason to hope that progress could be made on final status issues. |
Последний раунд неофициальных обсуждений между ними дает основания надеяться на достижение прогресса по вопросам окончательного статуса. |
The final outcome covers the promotion of evidence-based national policies and international development agendas. |
Последний конечный результат связан с пропагандой разработки национальной политики и международных повесток дня на основе фактических данных. |
Around 1,000 students are currently completing their internship (the final year of a degree in medicine). |
В настоящее время интернатуру (последний этап обучения в медицинских вузах) проходят около тысячи студентов. |
I finished my last final and took the first flight I could get. |
Я сдал последний экзамен и прилетел ближайшим рейсом. |
I'll complete the final exercise with them and then leave the army. |
Пройду с ними последний марш-бросок и уволюсь из армии. |
And the goodbye hug she gave her father was... rather... final. |
И при прощании она обнимала отца как будто в последний раз. |
So, it's down to the wire, the last question will settle the final. |
Итак, мы приближаемся к финалу и последний вопрос будет решающим. |
After a select round of final US shows, Guided by Voices played their final show at The Metro in Chicago on December 31, 2004. |
После того, как тур финальных шоу по Америке подошёл к концу, Guided by Voices отыграли свой последний концерт в зале «The Metro in Chicago» 31 декабря 2004 года. |
In seasons 1-3 the contestants were narrowed down to a final two, with a winner being selected in the final episode. |
В сезонах 1, 2 и 3 участники были отобраны до последних двух, причем победитель был выбран в последний эпизод. |
In 2008, Kovalev took part in his final national competition and again made the final; after that, he decided to turn professional. |
Последний раз участвовал в программе национального первенства в 2008 году и снова дошёл до финала, после чего принял решение перейти в профессионалы. |