| Ricky... it's time for you to make your final knockout decision. | Рики... время сделать последний выбор. |
| Ladies and gentlemen, the final tally. | Дамы и господа, последний подсчет. |
| So I would like to present our final gift to you. | И именно поэтому я бы хотела вручить вам наш последний подарок. |
| Clinton reformed welfare in his final year. | Клинтон реформировал систему соцобеспечения в свой последний год. |
| The final action will be executed only by a determined few. | Последний акт... будет исполнен лишь несколькими самыми преданными. |
| I will give you one final chance to follow my orders, and rejoin the residents of the artificial world. | Я даю вам последний шанс выполнить мой приказ, и присоединиться к жильцам искусственного мира. |
| Took his final breath shortly after. | Испустил последний вздох вскоре после этого. |
| I'm continuing my final day in this direction. | Я продолжу мой последний день там. |
| You are the final member of Team Ricky going through to the live shows. | Ты последний участник комынды Рики, который проходит на прямые эфиры. |
| This is the last time I ask you for help on my history final, Rick. | Это последний раз когда я прошу тебя помочь мне с экзаменом по истории, Рик. |
| Darius, we are down to our final bracelet. | Дариус, у нас остался последний браслет. |
| Darius will make his final choice live on the air. | Дариус сделает последний выбор в прямом эфире. |
| You know, we recently crossed the final frontier. | Знаете, недавно мы перешли последний рубеж. |
| He has gone home for the final time. | Он ушел в свой последний путь. |
| Then comes the final, grim trip to the shredder. | А вот и последний путь подделок - в шредер. |
| So it all comes down to this final question worth ten points. | И наконец последний вопрос ценой в 10 очков. |
| Now, if you have failed all the others, that is your final chance for redemption. | Так что, если вы провалите все остальные, это ваш последний шанс спастись. |
| I am just completing my final experiment, the compressibility test of human tissue. | Я просто заканчиваю мой последний эксперимент, тест сжимаемости человеческой ткани. |
| The... the final ramblings of a dying brain. I... | Последний бред умирающего мозга, я... |
| The final signature is approximately 100 meters to the north, sir. | Последний сигнал примерно в сотне метрах к северу, сэр. |
| The final way is the kill shot. | Последний способ: выстрел в голову. |
| The Grim Reaper could ask me for a final samba at any moment. | Грим Рипер может попросить меня станцевать последний танец в любой момент. |
| On behalf of Freedonia's women, I make one final effort to prevent war. | От имени женщин Фридонии... я в последний раз пытаюсь предотвратить войну. |
| He missed the final field goal in the Super Bowl that year. | Это он не реализовал последний голевой момент на Суперкубке в тот год. |
| We're starting the final strike to free Earth and Mars. | Мы начинаем последний удар для освобождения Земли и Марса. |