| I found out later that she went home and gave Sammy his final exam. | Как я узнал позже, придя домой, она устроила Сэмми последний экзамен. |
| Atom is down for the third and possibly final time tonight. | Атом в нокдауне, в третий и возможно в последний раз. |
| How to unlock the Stargate's ninth and final chevron. | Как разблокировать в звездных вратах девятый и последний шеврон. |
| Hold on, I just need to do a final check. | Постой, мне надо последний раз проверить. |
| And now for the final ingredient... the tear. | А теперь последний ингредиент... Слеза. |
| It was like her final gift to you. | Это будто бы был её последний подарок тебе. |
| And my final question was always the same. | Последний вопрос всегда был один и тот же. |
| One quarter of a million of them applied by hand as the final finish. | Четверть миллиона плиток накладываются руками как последний штрих. |
| This will be the final project that I show you. | Это будет последний проект, который я вам покажу. |
| We brought them back for one final session to... correct the problem. | Мы собрали их на последний сеанс, чтобы... скорректировать проблему. |
| The fourth and final lesson we've learned is about the potential of radical innovation. | Четвертый и последний выученный нами урок - он о потенциале радикальных инноваций. |
| It's the final move on the chessboard. | Это последний ход в шахматной партии. |
| The perpetrator has prepared the final element in his ruthless plot. | Преступник приготовился выполнить последний элемент своего безжалостного плана. |
| You can stand idly by as poor April takes her final breath. | Можно стоять, сложа руки До тех пор пока Эйприл не испустит последний вздох. |
| Coming into the final corner, finding a gear there. | Входит в последний поворот, находит нужную передачу. |
| One final barrier remains before he reaches the summit. | Остался последний барьер на пути к вершине. |
| This is our final curtain call, our big au revoir. | Это наш последний выход на сцену, наше большое прощание. |
| General flores hired me To run the last week of his campaign, The final push and all. | Генерал Флорес нанял меня провести последнюю неделю его предвыборной кампании, последний рывок и все такое. |
| Which leaves one final shot: the coup de grâce to Edie's head. | Остается последний выстрел: контрольный в голову Эди. |
| This could very well be our final hour. | Возможно, это наш последний час. |
| You're the final piece of the superhero jumper puzzle. | Ты последний кусочек из супергеройского свитерного паззла. |
| Henry, please, it's your final chance. | Генри, пожалуйста, это твой последний шанс. |
| And sadly, our final hour is up. | И, к сожалению, наш последний час истек. |
| Okay, it's time for our final event. | Итак, пора начинать последний конкурс. |
| The final step is to restore the nerve sheath. | Последний шаг - восстановить оболочку нерва. |