What was that, a final exam? |
Это что было? последний экзамен? |
My sword may deliver the final blow, |
Мой меч может принести последний вздох, |
'With the car eventually mended, our final guest set off.' |
'Когда машину всё-таки починили, стартовал наш последний гость.' |
This shall be my final Ursula ball, for tomorrow, I'm exploring the unknown lands... the desert from this realm to Agrabah. |
Это будет мой последний бал в честь Урсулы, ибо завтра я отправлюсь исследовать неизвестные земли... пустыню от нашего царства до Аграбы. |
But during his final year at Wisconsin, he had a big dinner for his 21st birthday at some restaurant. |
Но в свой последний год в колледже Висконсина, у него был большой ужин в одном ресторане в связи с его двадцать первым днем рождения. |
They ripped off the database of every location that houses the final component that they need. |
Они украли базу данных со всеми объектами, где может быть последний компонент. |
Entering the final turn, Secretariat surging past Angle Light! |
Входя в последний поворот, Секретариат настигает Энгл Лайта! |
Well, quite frankly, the final chance to see this piece is not why I came by. |
Что ж, сказать по правде, я пришла не затем, чтобы последний раз взглянуть на картины. |
Master Marco, in his infinite wisdom and compassion, the Khan of Khans grants you a final audience to plead for mercy. |
Мастер Марко, в своей безграничной мудрости и сострадании, хан ханов дает тебе последний шанс помолить о пощаде. |
There's no way that Chloe would... let the last day of school... go by without giving her final word. |
Не может быть, чтобы Хлоя провела... последний день в школе... ни сказав последнего слова. |
What was Mary thinking in her final hour? |
О чем думала Мэри в свой последний час? |
He comes to them in that final moment, he gives them back their life. |
Он приходит к ним в последний момент и возвращает к жизни. |
Working backwards, we can determine that it was at this location where the final blow was struck. |
Работая в обратном направлении, мы можем определить, что это было на этом месте, где нанесли последний удар. |
You know, I got an idea that maybe it's not such a final farewell after all. |
Знаете, может, мы видимся с ним не в последний раз. |
Will you do me one final kindness? |
Можешь в последний раз сделать одолжение? |
Can you walk me through that final conversation? |
Вы можете пересказать мне этот последний разговор? |
This is the final Jack Cannon. |
Это - последний "Джек Кэннон" |
Were it up to me, I would suck you dry and snap your neck, denying you one final time. |
Будь моя воля, я бы высосал тебя досуха и свернул шею, помешав тебе в последний раз. |
And final question, how many trees are on this island? |
И последний вопрос: сколько деревьев на этом острове? |
All right, this is the final curve... last corner. |
Ладно, вот последний кривая... последний поворот. |
And we usually don't do this, but you are the final guest of the season. |
Мы обычно так не делаем, но ты наш последний гость в сезоне. |
If you get this final question... you'll win the game and the money. |
Если вы ответите верно на последний вопрос - вы выиграете игру и деньги. |
My final question - do you have any dependents? |
Последний вопрос... у вас есть иждивенцы? |
This is the final question... what do you love most about Dorota? |
И последний вопрос- что ты больше всего любишь в Дороте? |
Then Dad, with tears in his eyes, makes me promise I'll do one final screening to undo the vow. |
Тогда папа, в слезах, заставляет меня пообещать, что я устрою последний сеанс, Чтобы отменить зарок. |