| What was that, a final exam? | Это что было? последний экзамен? |
| My sword may deliver the final blow, | Мой меч может принести последний вздох, |
| 'With the car eventually mended, our final guest set off.' | 'Когда машину всё-таки починили, стартовал наш последний гость.' |
| This shall be my final Ursula ball, for tomorrow, I'm exploring the unknown lands... the desert from this realm to Agrabah. | Это будет мой последний бал в честь Урсулы, ибо завтра я отправлюсь исследовать неизвестные земли... пустыню от нашего царства до Аграбы. |
| But during his final year at Wisconsin, he had a big dinner for his 21st birthday at some restaurant. | Но в свой последний год в колледже Висконсина, у него был большой ужин в одном ресторане в связи с его двадцать первым днем рождения. |
| They ripped off the database of every location that houses the final component that they need. | Они украли базу данных со всеми объектами, где может быть последний компонент. |
| Entering the final turn, Secretariat surging past Angle Light! | Входя в последний поворот, Секретариат настигает Энгл Лайта! |
| Well, quite frankly, the final chance to see this piece is not why I came by. | Что ж, сказать по правде, я пришла не затем, чтобы последний раз взглянуть на картины. |
| Master Marco, in his infinite wisdom and compassion, the Khan of Khans grants you a final audience to plead for mercy. | Мастер Марко, в своей безграничной мудрости и сострадании, хан ханов дает тебе последний шанс помолить о пощаде. |
| There's no way that Chloe would... let the last day of school... go by without giving her final word. | Не может быть, чтобы Хлоя провела... последний день в школе... ни сказав последнего слова. |
| What was Mary thinking in her final hour? | О чем думала Мэри в свой последний час? |
| He comes to them in that final moment, he gives them back their life. | Он приходит к ним в последний момент и возвращает к жизни. |
| Working backwards, we can determine that it was at this location where the final blow was struck. | Работая в обратном направлении, мы можем определить, что это было на этом месте, где нанесли последний удар. |
| You know, I got an idea that maybe it's not such a final farewell after all. | Знаете, может, мы видимся с ним не в последний раз. |
| Will you do me one final kindness? | Можешь в последний раз сделать одолжение? |
| Can you walk me through that final conversation? | Вы можете пересказать мне этот последний разговор? |
| This is the final Jack Cannon. | Это - последний "Джек Кэннон" |
| Were it up to me, I would suck you dry and snap your neck, denying you one final time. | Будь моя воля, я бы высосал тебя досуха и свернул шею, помешав тебе в последний раз. |
| And final question, how many trees are on this island? | И последний вопрос: сколько деревьев на этом острове? |
| All right, this is the final curve... last corner. | Ладно, вот последний кривая... последний поворот. |
| And we usually don't do this, but you are the final guest of the season. | Мы обычно так не делаем, но ты наш последний гость в сезоне. |
| If you get this final question... you'll win the game and the money. | Если вы ответите верно на последний вопрос - вы выиграете игру и деньги. |
| My final question - do you have any dependents? | Последний вопрос... у вас есть иждивенцы? |
| This is the final question... what do you love most about Dorota? | И последний вопрос- что ты больше всего любишь в Дороте? |
| Then Dad, with tears in his eyes, makes me promise I'll do one final screening to undo the vow. | Тогда папа, в слезах, заставляет меня пообещать, что я устрою последний сеанс, Чтобы отменить зарок. |