Английский - русский
Перевод слова Final
Вариант перевода Последний

Примеры в контексте "Final - Последний"

Примеры: Final - Последний
Which is why Richard was holding a book we know he couldn't read, he brought it with him that night as a final test to confirm his suspicion that you were not the Sasha he knew. Именно поэтому Ричард держал книгу, которую, как мы знаем, не мог читать, он принёс её в тот вечер как последний тест для подтверждения своих подозрений, что вы не Саша, которую он знал.
So the next and final question was, well, how much force does a mantis shrimp produce if they're able to break open snails? И следующий, последний наш вопрос был, сколько силы производит рак-богомол, если они способны разбивать раковины улиток?
And so it is up to us to look at how we think about it, because our way of thinking is the third and final factor that transforms our relationship to the Earth. Теперь это зависит от нас, как мы будем думать об этом, потому что наш образ мышления это третий и последний фактор, изменяющий наши отношения с Землей.
In order to ensure minimal disruption to trials, renovation is taking place on a staggered basis with the completion of the first courtroom expected on 16 January, the second courtroom on 6 February and the final courtroom on 20 March 2006. С целью создавать как можно меньше помех судебным процессам, эта перепланировка проходит с перерывами, и ожидается, что к 16 января завершатся работы в первом судебном зале, второй зал будет готов к 6 февраля и последний - 20 марта 2006 года.
The final tier of the non-discrimination regime insofar as women are concerned consists of Articles 27 and 34, which allow for affirmative action for women and Article 35, which confers special protection on the family, marriage, the mother and the child. Последний уровень режима недискриминации в отношении женщин представлен статьями 27 и 34, которые делают возможными позитивные действия в поддержку женщин, и статьей 35, которая предоставляет особую защиту семье, браку, матери и ребенку.
The final presentation at the session concerned the use of GIS and remotely sensed land use and water use information for water accounting in mountainous watershed areas, using a minimum amount of ground-based information. Последний доклад на этом заседании был посвящен использованию ГИС и данных дистанционного зондирования Земли в контексте земле- и водопользования для составления водного кадастра горных районов на основе минимального объема наземной информации.
Once again this year, we have seen substantive late changes made to the 6 April "advance copy" of the report, unusually reissued on 11 April as a "final advance copy". В этом году мы вновь стали свидетелями внесения в последний момент существенных изменений в «сигнальный экземпляр» доклада от 6 апреля, нетипично переизданного 11 апреля в качестве «окончательного сигнального экземпляра».
However, the regular budget cash balance was under pressure in the final months of 2012, as disbursements for the last quarter of the year were projected to be around $776 million. Однако в последние месяцы 2012 года положение с денежной наличностью на счетах регулярного бюджета является сложным, поскольку, согласно прогнозу на последний квартал года, выплаты составят примерно 776 млн. долл. США.
That would allow the results of the deliberations of each workshop to be presented and discussed on the last day of the Congress, leading to the adoption of the final Congress declaration. Это позволит представить и обсудить результаты работы каждого семинара-практикума в последний день работы Конгресса, и на этой основе принять заключительную декларацию Конгресса.
In this regard, we believe that the last open issue in the Balkans, the final status of Kosovo, will be resolved by Belgrade, Pristina and the international community, thus meeting the requirements of the United Nations. В этой связи мы верим в то, что последний открытый вопрос на Балканах - вопрос об окончательном статусе Косово - будет решен Белградом, Приштиной и международным сообществом и что тем самым будут выполнены требования Организации Объединенных Наций.
The 300 series, which was initially applied to staff hired for no more than six months, was expanded in 1994 to include appointments of limited duration of up to three years, with a possible exceptional extension for a fourth and final year. Правила серии 300, первоначально применявшиеся в отношении персонала, нанимаемого на срок не более шести месяцев, были расширены, и в них были включены назначения на ограниченный срок до трех лет с возможностью продления в исключительных случаях на четвертый и последний год.
A final indicator, the transition rate to general secondary education, is also recommended to provide a sense of progression from basic to secondary schooling. Последний показатель - показатель перехода к общему среднему образованию - также рекомендуется для того, чтобы получить представление о прогрессе в процессе перехода от начального образования к среднему.
The final postponement, in respect of which Luberef paid the constructor the compensation referred to in paragraph above was the postponement of the turnaround from June to 28 September 1991. Последний раз капитальный ремонт был перенесен с июня на 28 сентября 1991 года, в связи с чем компания и заплатила подрядчику указанную в пункте 411 выше сумму.
The final point to be raised in relation to the definition of armed conflict is that military occupations should indeed be included, even if not accompanied by protracted armed violence or armed operations. Последний момент, который следует отметить в связи с определением вооруженного конфликта, заключается в том, что необходимо включить ситуации военной оккупации, даже если они не сопровождались длительным применением вооруженного насилия или военными действиями.
The final question, which is perhaps more abstract at this stage, is the recommendation about the media made by the Secretary-General in his report, which also relates to paragraph 18 of resolution 1296, on a mass-media component to peacekeeping operations. Последний вопрос, который прозвучит несколько абстрактно на данном этапе, касается рекомендации относительно средств массовой информации, предложенной Генеральным секретарем в его докладе, которая также отражена в пункте 18 резолюции 1296, где говорится о компоненте средств массовой информации миссий по поддержанию мира.
Hello Jose, sorry you had a bad drink, but I'm glad to have left the final step! Хосе Привет, извините у вас плохое пить, но я рада, что покинул последний шаг!
In fact, the GNU Hurd is the final component which makes it possible to built an entirely GNU OS - and Debian GNU/Hurd is going to be one such (possibly even the first) GNU OS. Фактически, GNU Hurd - это последний компонент, позволяющий собрать полную операционную систему GNU, и Debian GNU/Hurd становится такой (возможно, первой) ОС GNU.
The first volume was published in 1956; the fifth and final volume was published in 1994, more than 50 years after its commencement. Первый том был опубликован в 1956 году, пятый и последний том был опубликован в 1994 году, более чем через 50 лет после начала работы.
The second single, "Higher", was released in late October and "Beautiful", the third and final single from Murdered Love, was released in March. Второй сингл, «Higher», был выпущен в октябре, а «Beautiful», третий и последний сингл из Murdered Love - в марте.
Later, in the 1990s, the Naval Station became the principal homeport of the then U.S. Pacific Fleet when the Long Beach Naval Shipyard was closed for the final time on 30 September 1994. Позже, в 1990-х годах, военно-морская станция стала главным портом базирования тогдашнего Тихоокеанского флота США, когда 30 сентября 1994 года Лонг-Бич была закрыта в последний раз.
It was the third and final concept car designed by Audi in 2003, following the Pikes Peak quattro and Nuvolari quattro. Это был третий и последний концепт показанный Audi в 2003 году, после Audi Pikes Peak quattro и Audi Nuvolari quattro.
Craig said that this might be the final Cloud Cult album: I don't think there's going to be another Cloud Cult album for a while. Крейг сказал, что, возможно, это последний альбом Cloud Cult: «Я не думаю, что будет еще один альбом в ближайшее время.
The band's final release, Twilight Curtains, a mixture of new and unreleased songs and demos, was released in Europe in 2000 through the independent label, Cargo/Headhunter U.K. Последний релиз группы, Twilight Curtains, сборник новых и невыпущенных песен и демо, был выпущен в Европе в 2000 году на инди-лейблах Cargo/Headhunter U.K. и Sweet Nothing.
The first volume of The Cain Saga was published in October 2006; the final volume was published in June 2007. Первый том The Cain Saga был опубликован в октябре 2006 года, последний - в июне 2007 года.
His final international was an August 1993 World Cup qualification match against Australia, a game which also marked the end of the international careers of Dale Mitchell and Mike Sweeney. Его последний международный матч состоялся в августе 1993 года в рамках отбора на Кубок мира против Австралии, это также был последний матч международных карьер Дейла Митчелла и Майка Суини.