On February 2, 2010, WWE Chairman Vince McMahon announced that ECW would air its final episode on February 16, 2010. |
2 февраля 2010 года глава правления WWE Винс Макмэхон объявил, что последний эпизод ECW выйдет в эфир 16 февраля 2010 года. |
It had come to the attention of the Group of 77 and China that, in paragraphs 9 and 14, there were discrepancies between the final negotiated text forwarded to the Secretariat and the document the latter had produced. |
Группа 77 и Китай обратили внимание на то, что в пунктах 9 и 14 есть расхождения между окончательным согласованным текстом, направленным в Секретариат, и тем документом, который издал последний. |
The final version must fill all the gaps in the existing conventions on terrorism, in particular the question of a clear definition of terrorism that distinguished the latter from the legitimate struggle against foreign occupation. |
В ее окончательном варианте должны быть устранены все недостатки существующих конвенций по терроризму, и в частности решен вопрос о четком определении терроризма, в котором последний был бы отделен от законной борьбы против иностранной оккупации. |
OIOS believes that when the final version of the contract is not ready before aircraft positioning, the Department of Peacekeeping Operations should provide the mission with the most recent draft contract and other relevant documents describing the air safety requirements. |
УСВН считает, что, когда окончательный вариант контракта не готов до прибытия летательных аппаратов, Департаменту операций по поддержанию мира следует предоставить миссии самый последний проект контракта и другие соответствующие документы, в которых излагаются требования в отношении безопасности полетов. |
The final tape, titled "Last Day - Ricardo López", begins with López preparing to go to the post office to mail the letter bomb. |
Последняя лента, озаглавленная «Последний день - Рикардо Лопес», начинается с того, что Лопес готовится пойти на почту, чтобы отправить письмо с бомбой. |
The Glee Project, a reality series featuring auditions for the show, started airing on Oxygen on June 12, 2011, and the final episode of the season was broadcast on August 21, 2011. |
The Glee Project, реалити-шоу показывающее прослушивания к сериалу, начало транслироваться телеканалом Oxygen 12 июня 2011 года, последний его эпизод был показан 21 августа 2011 года. |
ECW on TNN was canceled in October 2000 (with the final episode airing on October 6, 2000) in favor of WWF Raw moving to the network. |
В октябре 2000 года TNN отменило показ ECW (последний эпизод вышел в эфир 6 октября 2000 года), отдав предпочтение WWF Raw. |
He made his international debut on 11 November 1962 against Austria, whilst his final appearance came on 10 May 1970 against Portugal. |
Он дебютировал 11 ноября 1962 в матче против Австрии, а последний раз вышел на поле за сборную 10 мая 1970 в матче против Португалии. |
Goodbye (also called Goodbye Cream) is the fourth and final studio album by Cream, with three tracks recorded live, and three recorded in the studio. |
Goodbye (также называемый Goodbye Cream) - четвёртый и последний альбом трио Cream. |
The total number of unique visitors to the website during the match was 10.5 million, with 2 million people visiting the match website on the final day. |
Общее количество уникальных посетителей в период матча составило 10,5 млн, в том числе 2 млн в последний день. |
The pop rock song was written by Pink, Max Martin, and Shellback and was recorded by Pink for her fifth studio album, Funhouse, but did not make it to the final cut. |
Песня была написана Pink, Максом Мартином и Shellback и была записана Pink для её пятого студийного альбома Funhouse, но в последний момент не была выпущена. |
Shortly before her disappearance, McCormack was a student in her fourth and final year at the Albert Einstein College of Medicine in The Bronx and was only a few months short of earning her degree. |
Незадолго до своего исчезновения, Кэти заканчивала четвёртый и последний год в Медицинском колледже Альберта Эйнштейна в Бронксе, ей оставалось всего несколько месяцев до получения степени. |
For Petliura, this was a final chance to preserve the statehood and, at least, the theoretical independence of the Ukrainian heartlands, even while accepting the loss of Western Ukrainian lands to Poland. |
Для Петлюры это был последний шанс сохранить государственность и, по крайней мере, теоретическую независимость украинских центров, даже принимая при этом потерю западноукраинских земель в пользу Польши. |
There are five unique bosses, one at the end of each of the four worlds, and a fifth and final boss being Tatanga, who appears when the fourth boss is defeated. |
Есть пять уникальных боссов, один в конце каждого из четырех миров, а пятый и последний босс - Татанга, который появляется, когда четвертый босс побежден. |
A month before this, Capaldi stated This could be my final year it's terrifying, I love Doctor Who but it can be an insular world and I do want to do other things. |
За месяц до этого Капальди заявил: «Это может быть мой последний год, это ужасно, я люблю Доктора Кто, но это обособленный мир, и я хочу делать другие вещи. |
I would have liked to see him killed in action in the final battle, but I guess that's asking a lot of a sickly old Admiral. |
Я хотел бы, чтобы его убили в бою в последний бой, но я думаю, что слишком много приторно старый Адмирал.» |
Leading the points standings outright upon entering his final home round, however, McRae led in the initial stages only to crash out of the event, allowing a consistently points-scoring Richard Burns to sneak past him for the title. |
Ведущие точки таблице прямо при входе в свой последний тур дома, однако, привело McRae в начальной стадии только к краху из событий, что позволяет последовательно точки, забив Richard Burns красться мимо него за титул. |
Upon learning that Charlie is on the loose and is out to kill Alan and Walden, a scared Jake bids Alan, Walden, and Berta goodbye as he immediately leaves the beach house for the final time. |
Узнав, что Чарли на свободе и хочет убить Алана и Уолдена, испуганный Джейк прощается с ними и Бертой, и сразу же уходит из дома на пляж в последний раз. |
On the final date of the tour, Perfume announced that they would be doing a 2-day show at the prestigious Nippon Budokan in November 2008 as well as the release date of their next single, "Love the World". |
На последний день тура Perfume анонсировали что у них будет 2-дневное шоу в престижном Nippon Budokan в ноябре 2008 года, а также дату выхода нового сингла, «love the world». |
The 2011 GP2 Asia Series was the fourth and final season of the GP2 Asia Series, and the second to be held entirely in a single calendar year. |
Сезон 2011 GP2 Asia - четвёртый и последний сезон гоночной серии GP2 Asia, второй сезон, который проводился за один календарный год, а не за два. |
Finally with one zombie overlord left, Juliet's family all team up to infiltrate an unfinished Cathedral in the heart of the city, where the final overlord, Lewis Legend, lurks. |
Наконец, с одним зомби повелитель слева, семья Джульетты все команды, чтобы проникнуть недостроенный собор в самом центре города, где последний повелитель, Льюис Легенда, скрывается. |
The final step in the application of article 3 (2) is to consider whether the context of the treaty requires the use of a different meaning of a term from the meaning under the domestic law. |
Последний этап применения пункта 2 статьи 3 заключается в рассмотрении вопроса о том, требует ли контекст договора использования значения термина, отличного от его значения согласно внутреннему законодательству. |
When the final day comes, judgment day, |
Наступит последний день... Судный день, |
1, #4 and #5, and reappeared in issues #10 and #21; the latter set-up the character's final appearance in the miniseries Wolverine and The Punisher: Damaging Evidence Vol. |
1, #4 и #5, и снова появился в номерах #10 и #21; Последний установил окончательный вид персонажа в мини серии Wolverine and The Punisher: Damaging Evidence Vol. |
His final public speech was on February 3, 1994, during a tribute to him in Washington, D.C., and his last major public appearance was at the funeral of Richard Nixon on April 27, 1994. |
З февраля 1994 он произнёс последнюю публичную речь в ходе своего чествования в Вашингтоне, последний раз он появился на публике 27 апреля 1994 во время похорон Ричарда Никсона. |