Just got the final passkey from Raven. |
Только что получил последний пароль от Рэйвен. |
The final piece in the theory of everything is potentially hovering over the last hole in the jigsaw. |
Последний кусок Теории Всего возможно, находится в ожидании последнее кусочка головоломки. |
One final question, if I may, mademoiselle. |
Последний вопрос, если можно, мадемуазель. |
We encountered one another a final time... old friends, now on opposite sides of the battle. |
Мы столкнулись друг с другом в последний раз... старые друзья, теперь по разные стороны битвы. |
This platform represents that final circle of hell. |
Это платформа представляет собой последний круг ада. |
It's time for the final call. |
Сейчас будет "последний вызов". |
He has gone home for the final time. |
Он отправился домой в последний раз. |
That's the final step on your goal list. |
Это последний шаг в списке твоих целей. |
I'll go do one final walk-through. |
Пойду проверю всё в последний раз. |
The final up-train is about to depart shortly. |
Внимание: последний поезд скоро отправляется... |
If we miss the final train, I'll pay for the taxi. |
Если опоздаем на последний поезд, я оплачу такси. |
This is the final cruise of the Starship Enterprise under my command. |
Это последний рейс Энтерпрайза под моей командой. |
Well, it's, you know, the final day on Earth. |
Ну, знаешь, это последний день Земли. |
To share a final drink before I was to be sold to Tullius. |
Разделить последний напиток прежде, чем меня продали бы Туллию. |
Spartacus shall kneel before Rome... for the final time. |
Спартак преклонит колени перед Римом... в последний раз. |
Tonight was to be the final payment. |
Сегодня вечером должен был быть последний платеж. |
Tonight will be their final opportunity to express their thoughts. |
Сегодня их последний шанс поговорить с нами. |
Our final opportunity to express our love. |
Наш последний шанс показать нашу любовь. |
And now our fourth and final contestant. |
А сейчас наш четвертый и последний участник. |
When you say "one final hug"... |
Когда ты говоришь "в последний раз обнять"... |
Simon, this is your final question. |
Саймон, вот вам последний вопрос. |
Let's end up with one final question, just as a formality. |
Итак, последний вопрос, чистая формальность. |
He made one final attempt to convince Dallas we should have a scary Halloween. |
Он в последний раз попытался убедить Даллас в необходимости устроить страшный Хэллоуин. |
For the final time you are dismissed. |
И вот, в последний раз, вольно. |
I'm anxious to see the final artefact. |
Я очень хочу увидеть последний фрагмент артефакта. |