| The final vow, the final step, is yours, my love. | Последняя клятва, последний шаг, - твой, любовь моя. |
| At the final round, there appeared the final outcome of these consultations, the Agreement, which the General Assembly has adopted today. | Последний раунд завершился подготовкой документа, ставшего заключительным итогом этих консультаций, - Соглашения, которое было сегодня утверждено Генеральной Ассамблеей. |
| On the final day of the Conference (Sunday, 20 May), the intergovernmental process will end with the adoption of the final documents of Brussels. | В последний день Конференции (воскресенье 20 мая) межправительственный процесс завершится принятием брюссельских заключительных документов. |
| This support is reflected in our financial support for UNPOB's final activity plan - our third and final contribution to the weapons disposal trust fund. | Эта поддержка нашла свое отражение в нашей финансовой поддержке плана завершающей деятельности ЮНПОБ - это третий и последний вклад в целевой фонд по уничтожению оружия. |
| This is her final insult, her final cruelty, | Это был её последний выпад, последнее издевательство, |
| I'm also relieved that she mailed in her final rent check. | Я меня наступило облегчение еще тогда, когда она отправила последний счет за аренду. |
| Because by the time the final coroner report came through, we'd already closed the case. | Потому что к тому времени, когда пришел последний отчет паталогоанатома, мы уже закрыли дело. |
| Now we're looking for the sixth and final one. | Теперь мы ищем шестой и последний. |
| The last judgment is the final gate before resurrection or damnation. | Страшный суд - это последний этап перед воскресением или проклятием. |
| I chose neurology because it is the final frontier. | Я выбрала неврологию потому что это последний рубеж. |
| Just one final question, Your Honor. | Всего один, последний вопрос, Ваша честь. |
| And then the final order was made by Werner himself. | А последний заказ сделал сам Вернер. |
| Their faces bear the mark of their final moment on our earth. | На лицах запечатлён последний момент их жизни на Земле. |
| The final tender is from JP Construction and it is 3,420,000 kroner. | И последний тендер Джей ПИ Конструкшн составляет 3,420,000 крон. |
| And now for the final tender of the day. | И вот последний тендер этого дня. |
| This is the final piece of the rompecabezas for Munoz. | Это последний кусок в головоломке для Муньёса. |
| I have to do a final walk-through to get my security deposit back. | Проверить все в последний раз, чтобы вернуть страховой залог. |
| Actually, the driverless swine was starting its ascent of the final hill. | На самом деле, водитель свиньи начал подъем на последний холм. |
| I think this is our final bridge. | Я думаю, это наш последний мост. |
| It's the final sign before the Darkness said it would return. | Последний знак, перед тем, как вернется Тьма. |
| It seems only right that we make this journey one final time. | По-моему, правильно, что именно мы совершаем это путешествие в последний раз. |
| Lets go and call him dominus, for the final time. | Давайте пойдем и назовем его, хозяин, в последний раз. |
| Our next bachelor is our final bachelor for the evening. | Наш последний и заключительный лот на сегодня. |
| I just got finished with my last final. | Я только что сдал мой последний экзамен. |
| Come September you're off to an English University and that's final. | В сентябре последний срок явки в Английский университет и это конец. |