The final vow, the final step, is yours, my love. |
Последняя клятва, последний шаг, - твой, любовь моя. |
At the final round, there appeared the final outcome of these consultations, the Agreement, which the General Assembly has adopted today. |
Последний раунд завершился подготовкой документа, ставшего заключительным итогом этих консультаций, - Соглашения, которое было сегодня утверждено Генеральной Ассамблеей. |
On the final day of the Conference (Sunday, 20 May), the intergovernmental process will end with the adoption of the final documents of Brussels. |
В последний день Конференции (воскресенье 20 мая) межправительственный процесс завершится принятием брюссельских заключительных документов. |
This support is reflected in our financial support for UNPOB's final activity plan - our third and final contribution to the weapons disposal trust fund. |
Эта поддержка нашла свое отражение в нашей финансовой поддержке плана завершающей деятельности ЮНПОБ - это третий и последний вклад в целевой фонд по уничтожению оружия. |
This is her final insult, her final cruelty, |
Это был её последний выпад, последнее издевательство, |
I'm also relieved that she mailed in her final rent check. |
Я меня наступило облегчение еще тогда, когда она отправила последний счет за аренду. |
Because by the time the final coroner report came through, we'd already closed the case. |
Потому что к тому времени, когда пришел последний отчет паталогоанатома, мы уже закрыли дело. |
Now we're looking for the sixth and final one. |
Теперь мы ищем шестой и последний. |
The last judgment is the final gate before resurrection or damnation. |
Страшный суд - это последний этап перед воскресением или проклятием. |
I chose neurology because it is the final frontier. |
Я выбрала неврологию потому что это последний рубеж. |
Just one final question, Your Honor. |
Всего один, последний вопрос, Ваша честь. |
And then the final order was made by Werner himself. |
А последний заказ сделал сам Вернер. |
Their faces bear the mark of their final moment on our earth. |
На лицах запечатлён последний момент их жизни на Земле. |
The final tender is from JP Construction and it is 3,420,000 kroner. |
И последний тендер Джей ПИ Конструкшн составляет 3,420,000 крон. |
And now for the final tender of the day. |
И вот последний тендер этого дня. |
This is the final piece of the rompecabezas for Munoz. |
Это последний кусок в головоломке для Муньёса. |
I have to do a final walk-through to get my security deposit back. |
Проверить все в последний раз, чтобы вернуть страховой залог. |
Actually, the driverless swine was starting its ascent of the final hill. |
На самом деле, водитель свиньи начал подъем на последний холм. |
I think this is our final bridge. |
Я думаю, это наш последний мост. |
It's the final sign before the Darkness said it would return. |
Последний знак, перед тем, как вернется Тьма. |
It seems only right that we make this journey one final time. |
По-моему, правильно, что именно мы совершаем это путешествие в последний раз. |
Lets go and call him dominus, for the final time. |
Давайте пойдем и назовем его, хозяин, в последний раз. |
Our next bachelor is our final bachelor for the evening. |
Наш последний и заключительный лот на сегодня. |
I just got finished with my last final. |
Я только что сдал мой последний экзамен. |
Come September you're off to an English University and that's final. |
В сентябре последний срок явки в Английский университет и это конец. |