This is cosmology's final frontier. |
Это последний рубеж в космологии. |
And that's my final slide. |
И это мой последний слайд. |
Your final pitch, Stewart. |
Последний рывок, Стюарт. |
Yesterday was the final day of hearings. |
Вчера был последний день слушаний. |
Your final day in the arena. |
Твой последний бой на арене. |
Or face your final moments. |
Или встреть свой последний миг. |
It's my final clinic day. |
Сегодня последний день в клинике. |
Okay, this is our final auction item. |
Итак, наш последний лот. |
There's just one final hurdle. |
Остался лишь последний штрих. |
one final, grand gesture. |
один последний возвышенный жест. |
Her final gift to me. |
Её последний подарок мне. |
Will you deal the final blow? |
Вы нанесете последний удар? |
We got the final game of the season here. |
Сегодня последний матч сезона. |
So it must have been the final shot. |
Это был последний выстрел. |
It's your final act of service. |
Это твой последний акт службы. |
It's the final frontier, Nick. |
Это последний рубеж, Ник. |
The final step before initiation. |
Последний этап перед посвящением. |
They broke through the final firewall. |
Они прошли через последний файрволл. |
Now, here is the final test. |
А теперь последний тест. |
This is the last round before the final. |
Это последний раунд перед финалом. |
The final leg back to New York. |
Это последний этап до Нью-Йорка. |
Witnessing my friend's final breath? |
Слышать последний вздох моего друга? |
Yes... a final one. |
Да... в последний раз. |
And now, the final piece of the puzzle. |
А сейчас последний кусочек мозаики. |
Here's your final question. |
от ваш последний вопрос. |