Английский - русский
Перевод слова Final
Вариант перевода Последний

Примеры в контексте "Final - Последний"

Примеры: Final - Последний
His final single released during his lifetime was ironically titled "I'll Never Get Out of This World Alive." По иронии судьбы, его последний сингл назывался «I'll Never Get Out of This World Alive» («Мне никогда не выбраться с этого света живым»).
He attended Oxon Primary School, followed by Meole Brace School in Shrewsbury, where he was Head Boy in his final year. Посещал начальную школу Oxon, затем среднюю школу в пригороде Meole Brace в Шрусбери, где он был старостой в последний год.
Then, with his brother Caramon and the Heroes of the Lance, Raistlin finally joined the River of Souls, and disappeared for the final time. Тогда со своим братом Карамоном и Героями Копья Рейстлин наконец присоединился к Реке Душ и исчез в последний раз.
The February 16, 2002 final date of the tour at the Aloha Stadium in Hawaii, was broadcast by HBO. Последний концерт турне прошёл 16 февраля 2002 года на стадионе Aloha Stadium на Гавайях и был показан на HBO.
The paper now publishes two editions daily, Belfast Telegraph final edition and the North West Telegraph which is distributed in Derry. В настоящее время газета выпускается в двух вариантах: Belfast Telegraph и North West Telegraph (последний вариант газеты распространяется в Дерри).
Dawn of Ashes' final shows were at Dark Munich Festival in April, followed by two shows in the US - Los Angeles and New York City. Последний концерт Dawn Of Ashes состоялся на музыкальном фестивале "Dark Munich Festival" в Апреле; ещё два концерта были даны в Лос-Анджелесе и Нью-Йорке.
Plumtree disbanded in July 2000 after performing their final show on July 31 at the Marquee Club in their hometown of Halifax. Plumtree решили закончить свою семилетнюю карьеру в июле 2000 года, их последний концерт состоялся 31 июля в клубе Marquee в их родном городе Галифаксе.
The final train ran on 27 January 1947 and the station finally closed altogether on 1 June 1953. Однако, последний поезд прошёл по станции 27 января 1947 года, и она была окончательно закрыта 1 июня 1953 года.
Woods of Ypres' fifth and final studio album, Woods 5: Grey Skies & Electric Light, was released on February 27, 2012 in Europe, with the North American release coming two months later. Пятый и последний альбом «Woods of Ypres» - Woods 5: Grey Skies & Electric Light - был выпущен 27 февраля 2012 года в Европе, а североамериканский - два месяца спустя.
The decisive 1959 offensive resulted in the deaths of 13 of the Sultan's Armed Forces and British personnel, and 176 Ibadi rebels in the final month of fighting. Решающее наступление 1959 года привело к гибели 13 солдат султана и британских соладт, а также 176 повстанцев ибадитов в последний месяц боевых действий.
At Outback Championship Wrestling's Battle for Ballarat event on May 31, 2013, Jordan defeated Andy Phoenix in what would be his final match before retiring from professional wrestling. В Outback Championship Wrestling's Battle for Ballarat 31 мая 2013 года, Джордан победил Энди Феникса в том, что будет его последний матч перед уходом в отставку из профессионального реслинга.
The group's final album before the break-up, Machina II/The Friends & Enemies of Modern Music, was released in September 2000 in a limited pressing on vinyl with permission and instructions for free redistribution on the Internet by fans. Последний альбом группы Machina II/The Friends & Enemies of Modern Music перед распадом был выпущен ограниченным тиражом на виниле в сентябре 2000 года с разрешениями и указаниями по бесплатному распространению в Интернете поклонниками.
As a final touch, British newspapers and messages were filled with reports of a race meeting to take place on 19 September, the day on which the attack was to be launched. Как последний штрих, британские газеты были заполнены сообщениями о гонке, которая должна состоятся 19 сентября, в день, когда должно было начаться нападение.
Marín's final term in the European Commission was in the Santer Commission from 1995 until 1999. Последний срок Марин в Европейской комиссии был в Сантер комиссии с 1995 по 1999 год.
She first appeared in "Señor Macho Solo" and made her final appearance in "The Ones". Впервые она появилась в эпизоде «Señor Macho Solo», а последний раз - в «The Ones».
On the final night of the meeting, the younger physicists mount a skit that was a parody of Goethe's Faust, adapted to the world of physics. В последний вечер встречи молодые физики ставили отрывок, который был пародией на пьесу Гете «Фауст», переделанную для сферы физики.
For 1990, its final year of production, Volvo 760 saloons received taillights in the style of the Volvo 780 and minor interior changes. В 1990 году, в последний год производства модели, седаны Volvo 760 получили задние фонари в стиле 780 модели, а также претерпели незначительные изменения по салону.
The fourth and final single "Don't Let Me Be the Last to Know" was released on March 5, 2001 and is one of Spears' favorite tracks of her career. Последний сингл «Don't Let Me Be the Last to Know» был выпущен 5 марта 2001 г. - по признанию звезды, один из самых любимых ею треков в карьере.
That year Kokand club for the first time, and for the last time in its history reached the final of the Uzbekistan Cup. В том году кокандский клуб впервые, и пока в последний раз в своей истории выходил в финал Кубка Узбекистана.
The final Close Up programme screened on November 30, 2012 and in early 2013, an announcement was made of the replacement show, named Seven Sharp. Последний выпуск Close Up вышел 30 ноября 2012 года, а в начале 2013 года было объявлено, что его заменит шоу Seven Sharp.
"Time Will Pass You By" was planned to be the final single from the album and remixes were commissioned; the Paul Masterson Mix being one of them. «Time Will Pass You By» была запланирована как последний сингл с альбома, были также записаны ремиксы, в том числе Paul Masterson Mix.
I don't know how they bury dogs in London, but I do know how we see people off on their final journey. Ну, я не знаю как в Лондоне собак хоронят, я могу рассказать, как у нас людей в последний путь провожают.
What was the last thing that she did on her final afternoon? Чем она занималась в свой последний рабочий день?
I'm here, braving your acrid cologne one final time, to ask if you've received a call from immigration officials asking about me. Я пришел сюда, чтобы в последний раз мужественно перенести запах вашего едкого одеколона, и спросить, звонили ли вам насчет меня из иммиграционной службы.
The final question is whether Europe and Japan will recover their "animal spirits." И последний вопрос заключается в том, восстановят ли Европа и Япония свое «жизнелюбие».