Английский - русский
Перевод слова Final
Вариант перевода Последний

Примеры в контексте "Final - Последний"

Примеры: Final - Последний
A final set of valuation techniques for non-marketed goods and services can be grouped together under the heading of "cost-based valuation". Последний комплекс методов оценки стоимости нетоварных благ и услуг можно объединить в категорию "стоимостная оценка".
The final and present stage is the revision of the divorce law. Последний этап, который в настоящее время еще продолжается, посвящен пересмотру бракоразводного права.
The final distribution cycle of food aid will be in May/June 1999. Последний цикл распределения продовольственной помощи пройдет в мае - июне 1999 года.
On the final day, recommended future work of the Conference of European Statistician, in the field of Health Statistics will be discussed. В последний день будут обсуждены рекомендации относительно будущей работы Конференции европейских статистиков в области статистики здравоохранения.
By providing for the irremovability of stipendiary magistrates, the constitutional amendment of 20 April 1989 closes a final loophole. Введя принцип несменяемости мировых судей, закон о конституционной реформе от 20 апреля 1989 года заполнил последний пробел.
A final issue concerns the role of Governments in improving competitiveness at the enterprise and national levels. Последний вопрос касается роли правительства в деле повышения конкурентоспособности на уровне предприятия и национальном уровне.
The final topic that I raise before the Council is the prognosis for the Tribunal's implementation of the completion strategy. И последний вопрос, на котором я хотел бы остановиться, выступая сегодня в Совете, касается прогнозов осуществления стратегии завершения работы Трибунала.
This will provide a final opportunity for the international community to comment on SEEA-2000. Оно позволит международному сообществу в последний раз высказать замечания в отношении СЭЭУ-2000.
However, the draft was withdrawn on the final day of debate and replaced by a draft transmitted by the President's office. Однако проект был отозван в последний день прений и заменен проектом, препровожденным канцелярией президента.
Following this review a general debate was held on the final day of the Meeting. После завершения рассмотрения пунктов повестки дня по существу в последний день работы Совещания была проведена общая дискуссия.
The Council has just commenced its third and final three-year term. Недавно начался третий и последний трехлетний срок полномочий Совета.
That would be our final chance to avert an explosion and provide an opportunity to maintain and preserve the peace process. Это был бы наш последний шанс для предотвращения взрыва и обеспечения возможности продолжения и сохранения мирного процесса.
Congress may not be dissolved during the final year of its mandate. Конгресс не может быть распущен в последний год своих полномочий.
The third and final component is fighting poverty and inequality. Третий и последний компонент - борьба с нищетой и неравенством.
This is my final briefing in my capacity as Chairman of the Committee. Это мой последний брифинг в качестве Председателя Комитета.
And the final point - sharing the risk, especially for larger operations. И наконец, последний этап - совместное покрытие рисков, особенно в случае крупных сделок.
The third and final aspect relates to the improvement of procedures to make them clearer and more transparent. Третий и последний аспект касается совершенствования процедур с тем, чтобы сделать их более ясными и транспарентными.
The results are evident in this final year of the Business Plans. В этот последний год осуществления Плана работы результаты вполне очевидны.
The understanding is considered the final milestone prior to the anticipated liberalization of the telecommunications market. Этот шаг рассматривается как последний этап на пути к ожидающейся либерализации рынка телекоммуникаций.
The final flash statistics example is related to a data base approach which comes close to providing some on-line responses. Последний пример оперативной статистики касается подхода, связанного с базой данных, который тесно связан с удовлетворением некоторых запросов в диалоговом режиме.
The fifth and final point we would like to raise is where we go from here. Пятый и последний аспект, который мы хотели бы затронуть, связан с вопросом, в каком направлении двигаться дальше.
The concluding observations, once formally adopted, are usually not made public until the final day of the session. После официального принятия заключительные замечания обычно официально распространяются лишь в последний день сессии.
The new Mission was the final step in the transition from peacekeeping and policing to institution-building. Новая Миссия представляет собой последний шаг в переходе от стадии проведения операций по поддержанию мира и обеспечению правопорядка к этапу создания государственных институтов.
The final paragraph should be rephrased to make it clear that UNIDO supported the Initiative but would not be acting as a banker. Последний пункт следует перефразировать, четко указав, что ЮНИДО под-держивает инициативу, но не будет выступать в каче-стве банкира.
Thirdly, there remains one final issue whose resolution needs the Council's support. В-третьих, остается еще один последний вопрос, в решении которого нам необходима поддержка Совета.