Английский - русский
Перевод слова Final
Вариант перевода Последний

Примеры в контексте "Final - Последний"

Примеры: Final - Последний
Mr. Bennouna (Morocco) endorsed the final point raised by the representative of the Netherlands. Г-н Бенуна (Марокко) одобрил последний тезис, изложенный представителем Нидерландов.
The secretariat also recommended a final section on any other activities relevant to desertification control. Последний подраздел, предусмотренный секретариатом, касается любых других мер, имеющих отношение к борьбе с опустыниванием.
A final category of discrimination experienced by non-citizens arises through the application of racially neutral naturalization procedures. Наконец, последний вид дискриминации, которой подвергаются неграждане, обусловлен применением на первый взгляд нейтрального судебного производства по вопросам натурализации.
In these cases, it is acceptable to include in the benefits for the final year of the operating period a residual value. В таких случаях вполне допустимо включать в статью выгод за последний год эксплуатационного периода остаточную стоимость.
Some suggestions are included in the final section of this document for further discussion. Ряд соображений для дальнейшего обсуждения включен в последний раздел настоящего документа.
Finally, I wish to underscore once again how important this final one-year period will be for Timor-Leste. И наконец, я хотел бы вновь подчеркнуть, насколько важным будет для Тимора-Лешти этот последний одногодичный период.
The final component is the quantification, in monetary terms, of the loss in agricultural productivity from 1991 to the present. Последний компонент - денежная оценка потери продуктивности сельского хозяйства за период с 1991 года по настоящее время.
Tomorrow will be the final day for taking action on the remaining draft resolutions. Завтра будет последний день для принятия решений по остающимся проектам резолюций.
One final point that concerns us is that of non-State actors. Последний аспект, который нас тревожит, касается негосударственных участников.
International consortium negotiations continued with a third, and possibly final, round of talks scheduled in early June. Продолжаются переговоры о создании международного консорциума, третий, и возможно последний, раунд которых намечен на начало июня.
The Committee would take up the final item, nuclear-weapon-free zones, at its next meeting. Комитет рассмотрит последний пункт - о зонах, свободных от ядерного оружия, - на своем следующем заседании.
The final step must be taken in order to bring the Conference to a successful conclusion. Необходимо сделать последний шаг, чтобы Конференция пришла к успешному завершению.
The final draft amendments, incorporating information received from Governments, are presented in this document for the Working Party's consideration and approval. Последний проект изменений, включающий поправку полученные от правительств, предоставлен ниже для рассмотрения и одобрения Рабочей группы.
The final item on the proposed agenda related to the institutional arrangements for managing the international economic and financial system. Последний пункт предлагаемой повестки дня касается институциональной структуры, которой вменялась бы задача управления международной финансовой и экономической системой.
We thank the Council for extending the United Nations presence in Timor-Leste for a final year. Мы благодарим Совет за продление присутствия Организации Объединенных Наций в Тиморе-Лешти еще на один, последний год.
The final issue concerns European solidarity. Последний вопрос относится к европейской солидарности.
So, too, has President George W. Bush's final visit to the Middle East. То же самое можно сказать про последний визит президента Джорджа Буша на Ближний Восток.
The final matter concerned the selection and appointment of staff of the secretariat. Последний вопрос касался отбора и назначения кандидатов на работу в секретариат.
What remains is the final step in integrating the accounting systems in Vienna. Осталось сделать последний шаг, т.е. обеспечить интеграцию учетных систем в Вене.
The seventh and final type of harmony is self-harmony, an inner harmony. Седьмой, и последний, тип гармонии - это самогармония, или внутренняя гармония.
The concluding observations are formally adopted in public session on the final day of the session. Заключительные замечания официально принимаются на открытом заседании в последний день сессии.
A fissile material treaty is undoubtedly the next multilateral step, but it is certainly not the final one. Договор о расщепляющихся материалах, несомненно, является следующим многосторонним шагом, но это, безусловно, не последний шаг.
That was the final phase before the Court could be established and become operational. Это последний этап перед учреждением Суда и началом его функционирования.
This constitutes the final action of the schedule of work for 2003). Таким образом, выполнен последний пункт плана работы на 2003 год).
Since this is the final day of the 2004 session, I wish to make a concluding statement. Поскольку сегодня последний день сессии 2004 года, мне хотелось бы выступить с заключительным словом.