Английский - русский
Перевод слова Final
Вариант перевода Последний

Примеры в контексте "Final - Последний"

Примеры: Final - Последний
The final issue of the original magazine was published in November 1978. Последний номер оригинального журнала был выпущен в ноябре 1978 года.
Shadow Project went on one final tour after recording a live album, In Tuned Out. Shadow Project отправились в последний тур, после записи живого альбома «In Tuned Out».
It was later announced it will be the final season. Позже было объявлено, что это последний сезон.
His final film was completed by actress Olga Rakhmanova. Его последний фильм был закончен актрисой Ольгой Рахмановой.
Midnight Love is the seventeenth and final studio album by Marvin Gaye. Midnight Love - семнадцатый (и последний) студийный альбом Марвина Гэя.
Brody's execution scene was filmed on the final day of shooting for season three. Сцена казни Броуди была снята в последний день съёмок третьего сезона.
Mr. Epp played their final show with Turner in 1984. В 1984 году Mr. Epp сыграла их последний концерт с Тёрнером.
Albright made over twenty self-portraits in his last three years, even on his deathbed, drawing the final ones after a stroke. Олбрайт сделал больше двадцати автопортретов в последние три года, даже на смертном ложе, написав последний после инфаркта.
I'm giving you a final chance to tell me the truth. Я даю вам последний шанс сказать мне правду.
He put the final coat of paint on the wall. Он нанес на стену последний слой краски.
I keep telling him this is his final chance. Я продолжаю говорить ему, что это его последний шанс.
Be there for the final hour of Steve Gray's incredible stunt. Смотрите последний час невероятного трюка Стива Грея.
Start talking. passed your final test. Поздравляю, ты сдал свой последний экзамен.
Watched my final sunrise, enjoyed a last cigarette. Встретил последний рассвет, наслаждаясь последней сигаретой.
And now our fourth and final contestant. А теперь наш четвёртый и последний участник.
You're the one who received the final transmission. Это ты принимал последний сигнал с Земли.
Thanks to ye, we have the final piece. Благодаря вам, к нам попал последний медальон.
The final chance to allow human race to exist. Старец: использовать последний шанс человечества для выживания.
I think this is our final bridge. Я думаю это последний наш мост.
This is the final boarding call for Mockingbird Bus 24 to Tallahassee. Последний вызов на посадку в автобус 24 до Таллахасси.
Since it was your grandma's final departing, I wanted to come by. Раз это проводы твоей бабушки в последний путь, я хотела прийти.
Ladies and gentlemen, I hold in my hand the final question. Дамы и господа, я держу в своих руках последний вопрос.
Tomorrow the ship embarks for San Francisco for her final voyage. Завтра корабль пойдёт на стоянку в Сан-Франциско, в последний поход.
The field is making towards the final turn. И вот они проходят последний поворот.
You shouldn't be having fun when... you have your final exams the next day. И тебе не следует веселиться, если... твой последний экзамен на следующий день.