Now, for our final and deciding round, the category is contemporary culture. |
А теперь, последний решающий раунд, категория современная культура. |
Captain Decker requested I complete final science briefing here -before we leave on our mission. |
Капитан Декер потребовал, чтобы я закончил здесь последний научный брифинг прежде чем мы уйдем на задание. |
If the Master is here on Gallifrey, then this represents the final challenge. |
Если Мастер здесь, на Галлифрее, тогда это последний вызов. |
I can at least rob Kyle of his final laugh. |
Я могу, по крайней мере, украсть у Кайла его последний смех. |
That was the final box I received as King. |
Это последний ящик, который я получил. |
Transfer available for the coney island's final f train. |
Переход на последний поезд до Кони-Айленд. |
Listen, Amenadiel, I need the final piece. |
Слушай, АминадиЭль, мне нужен последний фрагмент. |
I'll not deliver the final cut until we can both hear the blackbirds singing outside. |
Я не нанесу последний удар, пока мы оба не услышим пение чёрных дроздов. |
And here we are for the last and final round. |
Ну вот и наш последний раунд. |
A final injection, like a suffering animal. |
Последний укол, как страдающему животному. |
Pass third and final test, find out. |
Пройдешь третий и последний тест - узнаешь. |
The final test is speed skating. |
Последний тест - это гонка на коньках. |
Here, at the end... I offer you one final chance to fly. |
Сейчас я предлагаю вам последний шанс научиться летать. |
Meanwhile, I'll get the final piece of this puzzle. |
А пока, я найду последний камешек мозаики. |
Dan's final character, a common barkeep. |
Последний герой Дэна - обычный бармен. |
Emory had mailed our parents Chris' final grade report. |
Колледж Эмори отправил нашим родителям последний отчёт Криса. |
We just performed his final healing ceremony. |
Мы недавно совершили над ним последний исцеляющий обряд. |
Look, the Tall Man is the only one who knows how to stop the final paradox. |
Оглобля единственный, кто знает, как остановить последний парадокс. |
A final push... they will fight again. |
Последний призыв - снова подниматься на борьбу. |
So my final plank is, tell your story. |
Так что, мой последний пункт - расскажите о себе. |
A final question to conclude this exceptional interview. |
И последний вопрос этого эксклюзивного интервью. |
Folks, it's time for our final run. |
Друзья, пора в последний путь. |
The final battle is the hardest ever. |
Последний бой - он трудный самый. |
My third and final example is the most beautiful, wonderful idea. |
Третий и последний пример - идея прекрасная и изумительная. |
So, the final day dawns over Britain. |
Итак, последний день наступает в Англии. |