| You know, it was an interesting experiment, But I don't need a friend. | Ты знаешь, это был интересный эксперимент, но мне не нужен друг. |
| When I look back on the last 18 months, I often categorize it as a kind of... grand experiment. | Когда я оглядываюсь назад на последние 18 месяцев, я часто квалифицировал это, как своего рода... грандиозный эксперимент. |
| I'd like to conduct a little experiment. | Я бы хотел провести небольшой эксперимент. |
| Tonight's experiment will take place in these locations. | Сегодняшний эксперимент будет проведён в следующих местах. |
| The convent, anxious to appear modern, agreed to the experiment. | Монастырь, желая быть современным, согласился на эксперимент. |
| An experiment that could not have been conducted without you. | Этот эксперимент не мог быть проведен без тебя. |
| They said it was an experiment. | "Они сказал что это эксперимент." |
| Then we don't have to do the experiment. | Тогда нам не нужно проводить эксперимент. |
| That's the best experiment I've heard all night. | Ёто был самый интересный эксперимент, который € когда-либо видела. |
| It is time for our experiment to move into a final phase. | Наш эксперимент подошёл к заключительному этапу. |
| And Gene claims that you're the one pushing him to experiment. | И Гена утверждает, что ты один, прижимая его к эксперимент. |
| When the ice is melted and the experiment fails, the hoax will be revealed. | Когда лед растает, и эксперимент провалится, ложь всплывет наружу. |
| My experiment is about stopping people from getting killed, not robbing banks. | Мой эксперимент останавливает людей от совершения убийств, а не ограбления банков. |
| The admissions team is visiting tomorrow to check out Stanford's experiment. | Завтра прибудет приёмная комиссия, чтобы оценить эксперимент Стэнфорда. |
| The social experiment in China under Chairman Mao's leadership - is one of the most important and successful in history. | Социальный эксперимент в Китае под лидерством Председателя Мао является одним из самых важных и успешных во всей истории. |
| Because we want to try an experiment. | Потому, что хотим поставить эксперимент. |
| To find out, Joshua has set up an experiment that requires one mammoth mirror. | Чтобы выяснить это, Джошуа подготовил эксперимент, для которого понадобится огромных размеров зеркало. |
| Joshua's experiment suggests that elephants can think about what other elephants are thinking. | Эксперимент Джошуа показывает, что слоны могут предполагать, о чем думают другие слоны. |
| He has set up an experiment at his psychology lab where people find out how much they can control themselves. | Он подготовил эксперимент в одной из лабораторий психологии, где люди смогут узнать, насколько они способны себя контролировать. |
| Godel came up with a clever thought experiment. | Гёдель придумал один очень умный мысленный эксперимент. |
| Logistically, this is going to be a very difficult experiment. | Рассуждая логически, это будет очень сложный эксперимент. |
| We're doing a great experiment here. | У нас тут намечается большой эксперимент. |
| The ozone biomonitoring experiment clearly showed that ambient ozone can cause both visible injury and biomass reductions in a sensitive crop species. | Эксперимент по биомониторингу озона однозначно показал, что присутствие озона в окружающем воздухе может являться причиной как видимых повреждений чувствительных видов сельскохозяйственных культур, так и уменьшения их биомассы. |
| The Group was also concerned at the Secretariat's interpretation of General Assembly resolution 58/269, which placed the entire experiment in jeopardy. | Группа обеспокоена также толкованием Секретариатом резолюции 58/269 Генеральной Ассамблеи, что ставит под угрозу весь эксперимент. |
| It has led to a partnership with Scandinavian broadcasters, who are now conducting a similar experiment. | Он привел к партнерским отношениям со скандинавскими радио- и телевещательными организациями, которые в настоящее время проводят аналогичный эксперимент. |