| Doctor Deutsch and I then finished the experiment without further confirmation of the hypothesis... | Доктор Дойч и я закончили эксперимент без подтверждения гипотезы... |
| If you were to do the experiment, you'd probably have to destroy about a dozen skulls. | Если бы вы проводили эксперимент, вам бы пришлось разбить дюжину черепов. |
| You could make it like an experiment. | Можешь считать, что это такой эксперимент. |
| Raj, you should've seen Leonard's experiment. | Радж, ты должен был увидеть эксперимент Леонарда. |
| But we do... we understand are a science experiment. | Но мы понимаем, что ты - научный эксперимент. |
| The experiment that I told you about... | Тот эксперимент, о котором я говорил... |
| And don't think this is the only planet from which I am conducting this experiment. | И не думайте, что я провожу этот эксперимент только на этой планете. |
| Your experiment failed, you decided to kill us. | Ваш эксперимент не удался, и вы решили нас убить. |
| After all, I'm merely continuing the experiment... your people began. | В конце концов, я просто продолжил эксперимент, который вы начали. |
| The Navy funded the first, the original Stanford Prison experiment. | Тогда ведь именно ВМФ оплачивал первоначальный тюремный эксперимент в Стэнфорде. |
| I had to, it was an experiment. | Я был вынужден, я ставил эксперимент. |
| Sorry, but I'm in the middle of an experiment. | Простите, но у меня тут эксперимент в разгаре. |
| What really amounts to a giant social experiment. | На самом деле это гигантский социальный эксперимент. |
| I required but a sliver of that being to complete my experiment. | Я взяла лишь щепку чтобы закончить мой эксперимент. |
| We'll now conduct the experiment in your presence. | Теперь мы проведем эксперимент в вашем присутствии. |
| But I want you to know that I don't consider this experiment a failure. | Но я хочу, чтобы вы знали: я не считаю, этот эксперимент провалившимся. |
| And every semester, that experiment fails. | И каждый год, этот эксперимент терпит неудачу. |
| You know, the government funded the biggest experiment yet to detect dark matter. | Знаете, правительство запустило самый крупный эксперимент по обнаружению тёмной материи. |
| At CERN, near Geneva in Switzerland, they're building the biggest experiment ever conceived. | В ЦЕРНе, близ Женевы в Швейцарии они устраивают крупнейший эксперимент среди когда-либо задуманных. |
| An experiment in a CIA facility in Liberty, Indiana. | Эксперимент исследовательской станции ЦРУ в Либерти, штат Индиана... |
| I'll leave the methodical part to Jack, while I conduct a small experiment in Aunt Prudence's swimming pool. | Я оставлю методичность Джеку, а пока проведу небольшой эксперимент в бассейне тётушки Пруденс. |
| But Coleridge's little experiment in the woods would've recreated in him some kind of childhood vulnerability. | Но маленький эксперимент Колериджа в лесу мог вызвать у него своего рода детскую уязвимость. |
| Four people were vaporized because our experiment failed. | Четверо исчезло потому, что наш эксперимент провалился. |
| That I was entering a government experiment. | Что я попала в правительственный эксперимент. |
| Dear discriminating audience... we'll conduct an experiment. | Уважаемые ценители, мы сейчас проведем эксперимент. |