| Here's an experiment we did at Harvard. | Вот эксперимент, что мы провели в Гарварде. |
| So that's an exciting laboratory experiment on how to give back, potentially, some skin sensation. | Это волнующий лабораторный эксперимент о том, как вернуть некоторую чувствительность кожи. |
| So we went, in fact, to Uganda and ran a very similar experiment. | Мы решили отправиться в Уганду и провести похожий эксперимент. |
| So, like we usually do, I decided to do a simple experiment. | Итак, как обычно, я решил провести простой эксперимент. |
| So, we did another experiment. | Тогда мы провели ещё один эксперимент. |
| And we did that experiment, that you see here. | Мы провели такой эксперимент, вот смотрите. |
| A computer is, in a way, just another experiment. | Компьютер - это, в своем роде, просто еще один эксперимент. |
| The event is described as an experiment in community, radical self-expression, and radical self-reliance. | Сами организаторы определяют событие как эксперимент по созданию сообщества радикального самовыражения, при этом полностью полагающегося только на себя (англ. radical self-expression, and radical self-reliance). |
| The experiment involved measuring the tiny deflection of a pendulum due to the gravitational attraction of a nearby mountain. | Эксперимент заключался в измерении мельчайших отклонений маятника в связи с гравитационным притяжением соседней горы. |
| POLARBEAR is a cosmic microwave background polarization experiment located in the Atacama Desert of northern Chile in the Antofagasta Region. | POLARBEAR (Полярный медведь) - космический эксперимент по поляризации микроволнового фона, расположенный в пустыне Атакама на севере Чили в регионе Антофагаста. |
| His first experiment was on the sweet potato. | Первый их эксперимент был на любимой кошке Чарли. |
| This is an experiment I did on three lettuces. | Я провёл эксперимент с тремя растениями салата. |
| One is an experiment I did for BMW, an attempt to make a car. | Первый - эксперимент, который я проводил для ВМШ - попытка собрать автомобиль. |
| This is an in vitro experiment. | Это "эксперимент в пробирке". |
| No experiment yet has had enough sensitivity to observe the flux predicted by the SSM. | Пока ни один эксперимент не обладал необходимой чувствительностью для наблюдения предсказанного стандартной моделью потока нейтрино. |
| We're conducting a scientific experiment to categorically prove that our client's horoscope is not in fact predicting the events in his life. | Мы проводим научный эксперимент, который однозначно докажет, что гороскоп нашего клиента на самом деле не предсказывает события его жизни. |
| Our astrology experiment should have worked by now. | Наш астрологический эксперимент уже должен был дать результат. |
| I was asked to design an experiment to test whether cranial manipulation... could increase a person's psychic capability. | Меня попросили провести эксперимент, проверить может ли черепная манипуляция увеличить психические способности человека. |
| Honey, that was a bad experiment. | Дорогой, это был плохой эксперимент. |
| And this morning, with your help, I'm going to run an experiment Which should be quite informative. | И этим утром, с вашей помощью я собираюсь устроить эксперимент который должен быть весьма информативным. |
| It's a good thing the experiment is over, because otherwise, I'd need some more ventilation in here. | Это здорово, что эксперимент закончен, потому что в противном случае, мне понадобиться здесь еще больше вентиляции. |
| A purely scientific experiment, proving... that there are no miracles in magic. | Это чисто научный эксперимент, как нельзя лучше доказывающий... что никаких чудес и магии не существует. |
| This is a 10 trillion experiment without a control. | Это - бесконтрольный эксперимент, стоимостью в 10 триллионов. |
| Today Jen is starting a mission long experiment in natural selection. | Сегодня Джен начинает эксперимент, длиною в миссию, по естественному отбору. |
| Rachael is an experiment, nothing more. | Рейчел - эксперимент, и не более того. |