Here's an experiment we did at Harvard. |
Вот эксперимент, что мы провели в Гарварде. |
So that's an exciting laboratory experiment on how to give back, potentially, some skin sensation. |
Это волнующий лабораторный эксперимент о том, как вернуть некоторую чувствительность кожи. |
So we went, in fact, to Uganda and ran a very similar experiment. |
Мы решили отправиться в Уганду и провести похожий эксперимент. |
So, like we usually do, I decided to do a simple experiment. |
Итак, как обычно, я решил провести простой эксперимент. |
So, we did another experiment. |
Тогда мы провели ещё один эксперимент. |
And we did that experiment, that you see here. |
Мы провели такой эксперимент, вот смотрите. |
A computer is, in a way, just another experiment. |
Компьютер - это, в своем роде, просто еще один эксперимент. |
The event is described as an experiment in community, radical self-expression, and radical self-reliance. |
Сами организаторы определяют событие как эксперимент по созданию сообщества радикального самовыражения, при этом полностью полагающегося только на себя (англ. radical self-expression, and radical self-reliance). |
The experiment involved measuring the tiny deflection of a pendulum due to the gravitational attraction of a nearby mountain. |
Эксперимент заключался в измерении мельчайших отклонений маятника в связи с гравитационным притяжением соседней горы. |
POLARBEAR is a cosmic microwave background polarization experiment located in the Atacama Desert of northern Chile in the Antofagasta Region. |
POLARBEAR (Полярный медведь) - космический эксперимент по поляризации микроволнового фона, расположенный в пустыне Атакама на севере Чили в регионе Антофагаста. |
His first experiment was on the sweet potato. |
Первый их эксперимент был на любимой кошке Чарли. |
This is an experiment I did on three lettuces. |
Я провёл эксперимент с тремя растениями салата. |
One is an experiment I did for BMW, an attempt to make a car. |
Первый - эксперимент, который я проводил для ВМШ - попытка собрать автомобиль. |
This is an in vitro experiment. |
Это "эксперимент в пробирке". |
No experiment yet has had enough sensitivity to observe the flux predicted by the SSM. |
Пока ни один эксперимент не обладал необходимой чувствительностью для наблюдения предсказанного стандартной моделью потока нейтрино. |
We're conducting a scientific experiment to categorically prove that our client's horoscope is not in fact predicting the events in his life. |
Мы проводим научный эксперимент, который однозначно докажет, что гороскоп нашего клиента на самом деле не предсказывает события его жизни. |
Our astrology experiment should have worked by now. |
Наш астрологический эксперимент уже должен был дать результат. |
I was asked to design an experiment to test whether cranial manipulation... could increase a person's psychic capability. |
Меня попросили провести эксперимент, проверить может ли черепная манипуляция увеличить психические способности человека. |
Honey, that was a bad experiment. |
Дорогой, это был плохой эксперимент. |
And this morning, with your help, I'm going to run an experiment Which should be quite informative. |
И этим утром, с вашей помощью я собираюсь устроить эксперимент который должен быть весьма информативным. |
It's a good thing the experiment is over, because otherwise, I'd need some more ventilation in here. |
Это здорово, что эксперимент закончен, потому что в противном случае, мне понадобиться здесь еще больше вентиляции. |
A purely scientific experiment, proving... that there are no miracles in magic. |
Это чисто научный эксперимент, как нельзя лучше доказывающий... что никаких чудес и магии не существует. |
This is a 10 trillion experiment without a control. |
Это - бесконтрольный эксперимент, стоимостью в 10 триллионов. |
Today Jen is starting a mission long experiment in natural selection. |
Сегодня Джен начинает эксперимент, длиною в миссию, по естественному отбору. |
Rachael is an experiment, nothing more. |
Рейчел - эксперимент, и не более того. |