| The Tunisian experiment, as Amir was saying, inspired all of us, showed us that there is a way. | Тунисский эксперимент, как сказал Амир, вдохновил нас всех, показал нам, что путь есть. |
| So this is the kind of experiment that we'll be looking at in the next five, seven to 10 years or so. | Вот такой эксперимент, который мы планируем провести в ближайшие пять, семь, десять лет или что-то около того. |
| So as an example, this is another experiment actually we are running, not yet completed. | Как пример - ещё один эксперимент, который мы уже запустили, но ещё не завершили. |
| McKim published a paper in 1966, describing an experiment that he and his colleagues conducted to test the effects of psychedelic drugs on creativity. | МакКим опубликовал в 1966 году листовку, описывающую эксперимент, который он провел со своими коллегами, по испытанию эффекта психотропных наркотиков на творчество. |
| There's an experiment I think Daniel Pink refers to where you put two dogs in a box and the box has an electric floor. | Есть один эксперимент - Дэниэл Пинк на него ссылался, кажется, - когда вы кладёте двух собак в ящик, а у ящика - электрический пол. |
| So this experiment would have to cause a surge of oxytocin, have to grab it fast and keep it cold. | Так что эксперимент должен был вызвать всплеск окситоцина, как-то его собрать и держать в холоде. |
| OK, now, I want you to be aware of all the different sensations around you, because we're going to try a voodoo experiment right now. | Теперь следите за всеми своими ощущениями, которые будете испытывать, потому что сейчас мы проведём эксперимент с магией вуду. |
| People who were just given the description of the experiment said that in the meaningful condition people would probably build one more Bionicle. | Люди, которым только описали эксперимент, сказали, что при наличии смысла люди, пожалуй, построили бы ещё один Бионикл. |
| Could Barnes be conducting some kind of demonstration or experiment? | Может, Барнс проводит своего рода демонстрацию или эксперимент? |
| Now, I'm going to try a trick, and recreate an experiment from this morning. | Сейчас я хочу провести эксперимент и повторить то, что мы делали утром. |
| our last quick experiment comes back to machine learning. | этот эксперимент возвращает нас к машинному обучению. |
| So, the first thing I'd like you to do is a little thought experiment. | Итак, первая вещь о которой я хочу попросить вас - это провести небольшой мысленный эксперимент. |
| It's a remarkably ambitious experiment, and it's going to be at advanced sensitivity within the next few years - to pick this up. | Это крайне амбициозный эксперимент, и в ближайшие несколько лет он будет посвящен улавливанию таких волн. |
| Scientific facts are generally believed independent of the observer: no matter who performs a scientific experiment, all observers agree on the outcome. | Объективность здесь означает независимость от наблюдателя: независимо от того, кто проводит эксперимент, его наблюдаемые результаты должны оставаться неизменными. |
| Another experiment involved a slide show of a single object, seen as just a blur at first and in slightly better focus with each succeeding slide. | Другой эксперимент включал слайд-шоу одного и того же объекта, который сначала шло очень размыто с улучшением фокуса в каждом следующем слайде. |
| In May 2007, Capital One began a one-year decoupled debit card experiment. | В мае 2007 года компания начала эксперимент, который стал известен как разделённая дебетовая карта. |
| One of these was the experiment by Geiger that first demonstrated that the essential amino acids must be present simultaneously for growth to occur. | Одним из этих экспериментов был эксперимент Гейгера (Geiger), который впервые показал необходимость совместного присутствия незаменимых аминокислот в корме для нормального развития животных. |
| 1952: The Hershey-Chase experiment proves the genetic information of phages (and, by implication, all other organisms) to be DNA. | 1952 Эксперимент Херши - Чейз доказывает, что генетическая информация бактериофагов (и всех других организмов) содержится в ДНК. |
| Is this a little experiment for you or something? | Гы-гы... это что некий эксперимент? |
| Dennett also has a response to the "Mary the color scientist" thought experiment. | Деннет также возражает в ответ на мысленный эксперимент «Комната Марии». |
| You are still their experiment that went awry, and they are never going to stop hunting you down... | Ты всё ещё их неудачный эксперимент, и они никогда не прекратят выслеживать тебя... |
| Are you suggesting I conduct an experiment? | Ты предполагаешь, что я проведу эксперимент? |
| I heard one of these lectures about an experiment where they give guys a pair of glasses that make them see the whole world upside down. | Я слышала одну из этих лекций про эксперимент, где они давали ребятам очки, которые давали им возможность видеть весь мир вверх ногами. |
| Have you done a spider experiment at NASA, you two? | Так это вы двое провели эксперимент с пауками в НАСА? |
| To understand this experiment, we first need to see how particles... or little balls of matter, act. | Чтобы понять этот эксперимент, мы сначала должны увидеть, как ведут себя частицы - эти маленькие образования материи. |