| But, within 20 years, this fledgling experiment in democracy was about to face a life-or-death struggle with our old friends, the Persians. | Но через 20 лет едва начавшийся эксперимент демократии был вынужден сражаться не на жизнь, а на смерть с нашими старыми знакомыми, персами. |
| Karl Duncker created this experiment that is used in a whole variety of experiments in behavioral science. | Карл Дункер задумал эксперимент, который в разнообразных формах применяется в настоящее время в поведенческой науке. |
| Now to make sure that this was no reaction of the fly to a flash it could see, Susana did a simple but brutally effective experiment. | Затем, чтобы убедиться, что это не только реакция на видимую вспышку, Сюзанна сделала простой, но довольно жестокий эксперимент. |
| This is a picture of a recent experiment we did - actuallynot so recent anymore - in Sendai shortly after theearthquake. | Вот недавно проведённый нами эксперимент, хотя он не такойуж и недавний. Это было в Сендае сразу послеземлетрясения. |
| So at 11:00 A.M, on October 6th, you conducted a proton-driven plasma-wakefield experiment. | Итак в 11:00 утра 6 октября вы проводили эксперимент по обстреливанию протонами плазмы, уравновешенной магнитным полем. |
| The experiment, which drew criticism from many sides, ended when John Chancellor replaced Garroway in July 1961. | Эксперимент, который многие подвергли острой критике, закончился, когда Джон Чансэла занял место Гарровэя в июле 1961 года. |
| After a proof of concept on a stiff silicon substrate, the experiment was replicated on a flexible polymer-based substrate. | После подтверждения концепции с применением изделия на жёсткой подложке из кремния эксперимент был повторен на образце из гибкой полимерной подложки. |
| The standard positivist view of empirically acquired information has been that observation, experience, and experiment serve as neutral arbiters between competing theories. | Долгое время стандартный позитивистский подход к эмпирическому знанию рассматривал наблюдение, опыт и эксперимент как нейтральные способы разрешения противоречий между соперничающими теориями. |
| However, the critiques that apply to Milgram's experiment largely apply also to this current research. | Критика, которая обрушилась на эксперимент Милгрэма, абсолютно также относится и к этому эксперименту. |
| In reality, the experiment is supposed to be an exchange of technology between Earth and an alien race called the Chromoites. | В действительности эксперимент, как предполагается, является обменом между Землей и инопланетной расой, хортигами с планеты Хромо. |
| In 1974, the first such experiment was carried out by Clauser, who reported a violation of a classical Cauchy-Schwarz inequality. | В 1974 году первый подобный эксперимент был проведён Клаузером, результаты эксперимента выявили нарушение неравенства Коши - Буняковского. |
| The Doctor explains that the Dæmons have used Earth as a giant experiment throughout its history, becoming part of human myth. | Доктор объясняет, что Демоны рассматривали Землю как эксперимент, поэтому влияли на неё в течение всей истории и становились частью мифов и легенд. |
| Figure 9 depicts a heat-conduction experiment between two temperatures TH and TL connected by a tube filled with He-II. | На рисунке 9 показано эксперимент с теплообменом между двумя сосудами с температурами TH и T L, соединенными трубкой, заполненной He-II. |
| The experiment is intended to argue against physicalism-the view that the universe, including all that is mental, is entirely physical. | Этот эксперимент является аргументом против физикализма - взгляда, согласно которому всё во Вселенной, включая ментальное, имеет исключительно физическую природу. |
| The first two-dimensional experiment, COSY, was proposed by Jean Jeener, a professor at Université Libre de Bruxelles, in 1971. | Первый двухмерный эксперимент, COSY, был предложен Жаном Жеенером, профессором франкоязычного Брюссельского Свободного Университета в 1971 году. |
| What began as an "experiment" more than 30 years ago, has become a success story: our Rhein-Kreis Neuss. | То, что 30 лет назад зарождалось как «эксперимент», нашло успешное продолжение: наш округ Рейн-Нойс. |
| Like a science experiment that's supposed to go boom, and you just make it fizzle out. | Вы как научный эксперимент, который должен был прогреметь на весь мир, а вы просто запороли всё дело. |
| Karl Duncker created this experiment that is used in a whole variety of experiments in behavioral science. | Карл Дункер задумал эксперимент, который в разнообразных формах применяется в настоящее время в поведенческой науке. |
| Then another gene therapy experiment in France generated leukemia in several patients - and the protocols were stopped immediately. | Затем еще один эксперимент по генной терапии во Франции вызвал заболевание лейкемией у нескольких пациентов, после чего эксперименты по генной терапии были немедленно прекращены. |
| Now our first experiment of this resulted in a 67-percent drop in shootings and killings in the West Garfield neighborhood of Chicago. | Наш первый эксперимент привёл к 67%-ому уменьшению количества перестрелок и убийств в районе Вест Гарфилд в Чикаго. |
| The experiment is monitored by a webcam but technical problems prevented the November 2000 drop from being recorded. | Сегодня эксперимент фиксируется с помощью веб-камеры, хотя технические проблемы помешали записать моменты падения последней капли. |
| In Benares, Jiwan Shah and Francis Fowke conduct an experiment comparing the pitch of the harpsichord with that of a traditional Indian instrument. | В Бенаресе свами Дживан Шах и британский инженер и архитектор Фрэнсис Фоук проводят эксперимент, сравнивая звучание клавесина с традиционным индийским инструментом. |
| I did an experiment to prove my 95mph point this morning and I drove down the motorway here at exactly 70. | Сегодня утром я провёл эксперимент, подтверждающий мою теорию о 150 км/ч, и проехал по магистрали со скоростью 110 км/ч. |
| Next let me share with you one other experiment, this from Jack Gallant's lab at Cal Berkeley. | Теперь я расскажу про другой эксперимент, проведённый в лаборатории Джека Галланта в Калифорнийском университете в Беркли. |
| And to illustrate what we can do potentially with that, I want to talk you through an experiment that we did. | Чтобы продемонстрировать, как мы, вероятно, можем это использовать, я хочу подробно обсудить проведённый нами эксперимент. |