Английский - русский
Перевод слова Experiment
Вариант перевода Эксперимент

Примеры в контексте "Experiment - Эксперимент"

Примеры: Experiment - Эксперимент
As Columbia Law Professor Theodore Dwight observed, at its founding the demand for a formal course of study in law was still speculative: It was considered at that time mainly as an experiment. Как заметил профессор права Колумбийского университета Теодор Дуайт, при его создании потребность в формальном курсе юридического образования была довольно спорной: В то время это рассматривалось главным образом как эксперимент.
When her previous mate, Sean, returned here with his current female, we quickly invited Leela back as a behavioral experiment, keeping the first pair here under the pretext of shuttle repairs. Когда ее прошлый парень, Шон. вернулся сюда со своей новой девушкой. мы быстро пригласили Лилу назад, чтобы провести поведенческий эксперимент. держа первую пару здесь. под предлогом починки корабля.
Maybe there was some kind of disaster on the planet, or maybe it was just an experiment. Может быть, произошла какая-то катастрофа на планете, или, может быть, это был всего лишь эксперимент.
Look, I know Leonard values you as a friend and he told me himself without your little idea there's no way he could come up with this whole experiment thing. Слушай, я знаю, Леонард много для тебя значит как друг, и он сам сказал мне Что без твоей небольшой помощи, он никак бы не устроил весь этот эксперимент.
Farther East, Japan is trying a new economic experiment to stop deflation, boost economic growth, and restore business and consumer confidence. Дальше, на востоке, Япония проводит новый экономический эксперимент, чтобы остановить дефляцию, стимулировать экономический рост и восстановить деловое и потребительское доверие.
Though most business start-ups will never amount to much, each little company is an experiment, and a great deal of experimentation is necessary to produce the occasional firm that can transform a nation's economy - or even rise to international significance. Хотя большинство деловых предприятий никогда не достигнет значительных размеров, каждая небольшая компания - это эксперимент, а обширное экспериментирование необходимо для того, чтобы время от времени рождалась фирма, которая может преобразовать национальную экономику - или даже возвыситься до международного уровня.
Maybe the most important point - and a key difference with the Clintons - is that this experiment begins in an Argentina that suffers from great institutional vulnerability. Возможно, наиболее важным моментом - и ключевым отличием от семьи Клинтонов - является тот факт, что этот эксперимент начинается в Аргентине, которая подвержена большой организационной уязвимости.
A crucial experiment is now underway in Malawi and other places that may help to expand farm output so that other poor farmers need not surrender their children for adoption. Важный эксперимент теперь проводится в Малави и других местах, который может помочь увеличить производительность ферм, чтобы другим бедным фермерам не пришлось отдавать своих детей для усыновления.
So to me, it's an experiment that's waiting to happen, and if it confirms the prediction, then we should have a very powerful tool. И для меня это эксперимент, который ждёт своего часа, и если он подтвердит предположения, тогда у нас будет очень сильное оружие.
Here's a second experiment: If you could photocopy your body, maybe you also want to take your mind. Вот второй эксперимент: если бы вы могли создать прототип своего тела то, возможно, вы бы хотели взять и разум.
There's this really famous experiment in the space of unconscious bias and that's in the space of gender in the 1970s and 1980s. Был проведён знаменитый эксперимент по поводу скрытых предубеждений в области гендера в 70-х и 80-х годах.
Despite generous tax incentives, South Korea's huge conglomerates, the chaebol, have spurned the experiment, at least partly because of enduring transportation and communications problems. Несмотря на щедрые налоговые льготы, огромные конгломераты Южной Кореи, чеболи, отвергли эксперимент, по крайней мере отчасти из-за большого времени транспортировки и проблем со связью.
So obviously, Aristotle never asked a child about this particular point because, of course, he didn't bother doing the experiment, and neither did St. Thomas Aquinas. Очевидно, что Аристотель никогда не задавал вопросов ребенку по этому конкретному поводу, потому, что он не проводил такой эксперимент, также, как не проводил его и Св. Фома Аквинский.
To investigate this question, we ran an experiment where we had people watch a video of a father and his four year-old son, and his son has terminal brain cancer. Для изучения этого вопроса мы провели эксперимент, в котором люди смотрели видео человека и его четырёхлетнего сына, у сына был неизлечимый рак мозга.
Actually, it's not really an experiment, because I know the outcome. Правда, это не совсем эксперимент, потому что я знаю, чем все закончится, но все-таки что-то наподобие эксперимента
And to start with, we created a little experiment in which we gave people Legos, and we asked them to build with Legos. Для начала, мы организовали маленький эксперимент в котором мы дали людям Лего, и попросили их строить.
And I described to them some of these Lego experiments, and they said they felt like they had just been through that experiment. Я описал им некоторые из этих экспериментов с Лего, и они сказали, что они только что пережили такой же эксперимент.
So this is an old experiment, but it's a really good one, because it was very simple, so it's an easy story to tell. Это старый эксперимент, но он действительно хорош, потому что он был очень прост, это простая история для рассказа.
So I did this for almost five years, and this experiment really took us all the way across the length and breadth of India. Я потратил почти пять лет на этот эксперимент, и он провел нас вдоль и поперек Индии.
Like if you do an experiment on stage, and nobody can see it, they can just hear it, they would probably think you were freaky. Например, если ты проводишь эксперимент на сцене, и его не видно, а только слышно, люди, наверное, подумают, что ты странный.
The first experiment - I walked around MIT and I distributed six-packs of Cokes in the refrigerators - these were common refrigerators for the undergrads. Первый эксперимент - я прошёлся по МТИ и разложил упаковки с Кока-Колой по холодильникам - это были холодильники общего пользования для студентов.
So I decided to do the experiment that I would have loved The Economist to do with me. Тогда я решил провести эксперимент, который я, впрочем, с удовольствием провел бы и с журналом совместно.
My favorite experiment of this kind is the one that showed that the babies of women who watched a certain soap opera every day during pregnancy recognized the theme song of that show once they were born. Мой любимый эксперимент подобного рода показал, что дети женщин, смотревших определённый сериал, каждый день во время беременности, распознавали лейтмотив этого сериала после своего рождения.
But I couldn't take a submarine ride - especially between the time I knew I was coming here and today - so I had to do a little experiment myself to see if there was oil in the Gulf of Mexico. Но я не мог опуститься вниз на подводной лодке, особенно в период, от того момента, когда я узнал, что еду сюда и до сегодня, поэтому мне пришлось провести небольшой эксперимент самостоятельно, чтобы увидеть, есть ли нефть в Мексиканском заливе.
Fujiwara et al. (2007) did an experiment in which they correlated the size of anterior cingulate gyrus in people with schizophrenia with their functioning on social cognition, psychopathology and emotions with control group. Японские нейрофизиологи (Фудзивара и другие) провели эксперимент, в котором исследовали корреляцию между размером передней части поясной извилины у людей с шизофренией и функционированием их социального познания, психопатологией и эмоциями по сравнению с контрольной группой здоровых людей.