| As the colony abandoned Tolstoy's philosophy it has been regarded by many, including Mohandas Gandhi who visited in 1909, as a failed Tolstoyan experiment. | Поскольку колония отказалась от философии Льва Толстого, она была расценена многими, в том числе и Махатмой Ганди, который посетил её в 1909 году, как неудачный эксперимент. |
| Jack believes that all this is just a social experiment, but Locke feels the film should be taken at its word. | Джек полагает, что всё это не более чем психологический эксперимент, а Локк считает, что всё нужно воспринимать серьёзно. |
| This thought experiment makes apparent the fact that the nature of measurement, or observation, is not well-defined in this interpretation. | Эксперимент с котом показывает, что в этой интерпретации природа этого самого наблюдения - измерения - определена недостаточно. |
| Now the experiment is controlled for the dilutant and the experimenter can distinguish between sweetener, dilutant and non-treatment. | Теперь эксперимент контролирует влияние разбавителя, и экспериментатор может различать подсластитель, разбавляющую жидкость и отсутствие воздействия. |
| The experiment was ended by Reddit administrators around 72 hours after its creation, on 3 April 2017. | Эксперимент был завершён администрацией Reddit 3 апреля 2017 года, примерно через 72 часа после запуска. |
| In the June 2013 issue of the American Journal of Physics Hankins, Rackson and Kim repeated the Greaves et al. experiment obtaining with greater accuracy the one way speed of light. | В выпуске журнала «American Journal of Physics» за июнь 2013 года Ханкинс, Раксон и Ким (Hankins, Rackson, Kim) повторили эксперимент Грейвиса (Greaves), получив одностороннюю скорость света с большей точностью. |
| An experiment which was to provide atmospheric drag and color visibility data in space through the deployment of an inflatable sphere was partially successful. | Эксперимент, который должен был исследовать атмосферное давление и данные о цветоощущении в космосе посредством развертывания надувной сферы, был частично успешен. |
| According to Paul March, a NASA JSC researcher, the experiment was to be verified inside a vacuum chamber to remove all interference of air. | По словам Пола Марча, исследователя NASA JSC, эксперимент планируется провести в вакуумной камере, чтобы исключить влияние воздуха на результат измерений. |
| The degree of risk to be taken should never exceed that determined by the humanitarian importance of the problem to be solved by the experiment... | Степень риска, связанного с проведением эксперимента, никогда не должна превышать гуманитарной важности проблемы, на решение которой направлен данный эксперимент. |
| An experiment was reported in the magazine Physik in unserer Zeit in November 2004 that totally amazed. | В журнале Physik in unserer Zeit в ноябре 2004 был описан эксперимент, который совершенно ошеломил нас в SuperMagnete.de. |
| Some time after the seventh drop fell (1988), air conditioning was added to the location where the experiment takes place. | Тем не менее через некоторое время после падения седьмой капли в 1988 году в помещении, где проходит эксперимент, был установлен кондиционер. |
| The experiment has caused controversy not only because it challenges the belief in free will, but also due to a criticism of its implicit assumptions. | Эксперимент вызвал противоречие не только потому, что он бросил вызов вере в свободу воли, но также и из-за критики его неявных предположений. |
| Evidently that experiment had a big impact on Jerry. | Очевидно тот эксперимент оказал большое влияние на Джерри.» |
| A 2006 experiment about justice served suggests that men, but not women, enjoy seeing "bad people" suffer. | Эксперимент 2006-го года показал, что мужчины (но не женщины) любят видеть, как плохие люди страдают. |
| MacDougall's experiment has been the subject of considerable skepticism, and he has been accused of both flawed methods and outright fraud in obtaining his results. | Эксперимент Макдугалла был предметом значительного скептицизма, и он был обвинен как в некорректных методах, так и в откровенном мошенничестве в получении результатов. |
| The British Post Office used the paper experimentally in vending machines in 1984-85 but the experiment was not regarded as a success. | Британское почтовое ведомство применяло эту бумагу в порядке эксперимента в торговых автоматах в 1984-1985 годах, но эксперимент не был признан успешным. |
| The decision to invite Ottilie and the Captain is described as an "experiment" and this is exactly what it is. | Решение пригласить Оттилию и капитана описывается как «эксперимент», и это именно так. |
| These experiment led to a richer understanding of the social, interpersonal dynamics of people at work.' | Это эксперимент привел к более богатому пониманию социальной, межличностной динамики людей на работе.' |
| This experiment, therefore, not only demonstrated the functionality provided by low resolution visual feedback, but also the ability for subjects to adapt and improve over time. | Этот эксперимент, следовательно, не только продемонстрировал функциональные возможности, предоставляемые визуальной обратной связью низкого разрешения, но и способность адаптироваться и улучшаться с течением времени. |
| As was the case with Rez, Child of Eden is presented as an experiment on synesthesia, integrating sound, vision and touch in one seamless experience. | Как и в случае Rez, Child of Eden представляет эксперимент по синестезии, объединение звукового, визуального и тактильного опыта. |
| This experiment was later implemented by Walter P. Aue, Enrico Bartholdi and Richard R. Ernst, who published their work in 1976. | Этот эксперимент был позднее исполнен Уолтером П. Ауэ, Энрико Бартольди и Рихардом Эрнстом, которые опубликовали свою работу в 1976 году. |
| After the first tests the experiment was moved to a seismically isolated lab due to very high interference caused by people walking outside the room. | После первых опытов эксперимент был перенесён в сейсмически изолированную лабораторию, так как шаги людей вносили очень большие помехи. |
| Waterman designed an experiment in which 77 male college freshmen were asked to write an essay arguing against the position they actually agreed with. | Уотерман разработал эксперимент, в котором 77 первокурсников мужского пола попросили написать эссе, оспаривающее позицию, с которой они фактически были согласны. |
| The novel's Griffin is callous and cruel from the beginning and only pursues the experiment for wealth and his ego. | Гриффин в романе является черствым и жестоким с самого начала, и проводит эксперимент из-за богатства и своего эго. |
| In 2008, the BBC's Horizon science program performed a somewhat related experiment over two episodes entitled "How Mad Are You?". | В 2008 году посвящённая науке программа Би-би-си «Horizon» провела похожий эксперимент под названием «Насколько вы сумасшедший?», проходивший в два этапа. |