| Tim's experiment, number... 52. | Эксперимент Тима, номер... 52. |
| This had better be important, I'm in the middle of an experiment. | Это должно быть важно, ведь сейчас я провожу эксперимент. |
| Sugata Mitra: I took the experiment to South Africa. | Сугата Митра: Я решил провести эксперимент в Южной Африке. |
| Francis and I would like to do an experiment during your demo. | Франсис и я, хотели бы провести эксперимент во время вашей демонстрации. |
| Granted, it's an amazing experiment, but we don't know it is really alien. | Это удивительный генетический эксперимент, но мы даже не знаем, действительно ли он пришелец. |
| So what we have to do is alter the experiment. | Поэтому всё, что нам нужно, так это изменить эксперимент. |
| If artie is working with Claudia, He may be trying to re-Create her brother's experiment. | Если Арти сотрудничает с Клаудией, он, возможно, пытается воспроизвести эксперимент её брата. |
| You've made a bauble, because your little experiment, invented by Mr Torrance, is... | Ты сделал елочное украшение, потому что маленький эксперимент, придуманный мистером Торренсом... |
| Discovery requires experimentation, and this experiment will take time. | Открытие требуют эксперимента, а этот эксперимент требует времени. |
| It wasn't an experiment, it was a relationship. | Это был не эксперимент, а отношения. |
| Actually, we're going to do a little experiment. | Вообще-то, мы с вами проведем маленький эксперимент. |
| You didn't come up with that experiment, Cartman. | Ты не придумал этот эксперимент, Картман. |
| It's a little experiment, you know, see where you draw the line. | Маленький эксперимент - знаешь, чтобы посмотреть, где ты проведёшь черту. |
| We can repeat my experiment any time you want. | Мы можем повторить эксперимент в любой момент. |
| But I'm now going to give you an experiment. | А сейчас я хотел бы провести эксперимент. |
| You might not believe it, but even our own bodies are radioactive enough to disturb this experiment. | Вы можете не верить, но даже наши собственные тела достаточно радиоактивны, чтобы нарушить этот эксперимент. |
| Then one day, he said, "Come look at this experiment. | И однажды он сказал: «Идём, посмотри на один эксперимент. |
| But this is just a greenhouse experiment. | Но это всего лишь тепличный эксперимент. |
| So that's an exciting laboratory experiment on how to give back, potentially, some skin sensation. | Это волнующий лабораторный эксперимент о том, как вернуть некоторую чувствительность кожи. |
| The experiment is, can learning happen where there are no schools. | Эксперимент в том, возможно ли обучение там, где нет школ. |
| I had visions of a failed experiment. | Проваленный эксперимент стоял у меня перед глазами. |
| It's a quantum mechanics thought experiment that an Austrian physicist came up with to help understand quantum states. | Базовый мысленный эксперимент квантовой механики, разработанный австрийским физиком для помощи понимания квантовых состояний. |
| But in 1952, The Boston Symphony Orchestra started an experiment. | Но в 1952 году Бостонский симфонический оркестр начал проводить эксперимент. |
| This particular movie and experiment we call The Supernova, because it looks like an exploding star. | Данный эксперимент и его изображение мы назвали «Сверхновая», потому что оно напоминает взрыв звезды. |
| So here's an experiment we're doing in the lab. | Вот эксперимент, который мы проводим в лаборатории. |