| They're doing a re-enactment of the Stanford Prison experiment. | Они инсценируют Стэнфордский тюремный эксперимент. |
| Franklin references an experiment. | Франклин упоминал про какой-то эксперимент. |
| The experiment takes a safer turn. | эксперимент принимает более безопасный поворот. |
| He was an experiment. | Это... это был эксперимент! |
| The experiment began five years ago. | Эксперимент начался 5 лет назад. |
| I ran the experiment myself, by accident. | Я сам провёл эксперимент. |
| This isn't an experiment. | Это же не просто эксперимент. |
| Okay, I have an experiment. | Ладно, вот вам эксперимент. |
| It's not an experiment. | Но это не эксперимент. |
| We had our little experiment. | Мы провели наш маленький эксперимент. |
| I've already done the experiment. | Я уже сделал эксперимент. |
| I should try a little experiment. | Я проведу маленький эксперимент. |
| Your experiment, it's a success. | Ваш эксперимент, это успех. |
| Let's just start the experiment. | Давай просто начнем эксперимент. |
| Just... like an experiment. | Просто... как эксперимент. |
| It's a big scientific experiment. | Это крупный научный эксперимент. |
| We have to perform an experiment. | Мы должны провести эксперимент. |
| I could make a space experiment. | Я смогу сделать космический эксперимент. |
| It won't affect the experiment. | Это не повлияет на эксперимент. |
| I think my experiment was right after all. | Думаю, мой эксперимент удался. |
| The experiment produced hawking radiation. | Эксперимент вызвал излучение Хокинга. |
| Your great experiment is working. | Твой великий эксперимент действует. |
| Psych Crimes is like an experiment. | Ну это как бы эксперимент. |
| It was kind of an experiment. | Это был своего рода эксперимент. |
| Some kind of experiment in group dynamics. | Какой-то эксперимент с групповой динамикой. |