I know this is hard to accept, but the twins experiment is over. |
Я знаю, это сложно принять, но эксперимент с близняшками закончен. |
The Kree Reapers brought me back to their ship and began the experiment. |
Жнецы Кри привели меня на корабль и начали эксперимент. |
Put through the Kree experiment thousands of years ago. |
Кри провели над нами эксперимент тысячелетия назад. |
We've been working hard to re-create the Kree experiment. |
Мы прилагаем все усилия, чтобы воссоздать эксперимент Кри. |
Only now we have the ability to re-create the Kree experiment. |
Только теперь у нас есть возможность воссоздать эксперимент Кри. |
Are a failsafe to be used if the Inhuman experiment ever got out of control. |
Он используется, если эксперимент Нелюдей выходит из-под контроля. |
I am just completing my final experiment, the compressibility test of human tissue. |
Я просто заканчиваю мой последний эксперимент, тест сжимаемости человеческой ткани. |
And if this experiment isn't working, then... |
И если эксперимент не работает, тогда... |
The experiment is over, everybody come to my office. |
ЭКСПЕРИМЕНТ ЗЗКОНЧЕН, все КО мне В кабинет. |
Now, Einstein's light clock thought experiment is essentially a very simple idea. |
Итак, мысленный эксперимент Эйнштейна со световыми часами представляет собой очень простую идею. |
No, I just want to do an experiment. |
Нет, хочу попробовать один эксперимент. |
To start the experiment on a good footing, I first have to establish my authority. |
Чтобы эксперимент был успешен, я должен был прежде всего укрепить свой авторитет. |
Now, if this experiment is going to be valid, I suggest a neutral environment. |
Если этот эксперимент должен быть точным, я предлагаю нейтральную обстановку. |
Of course, the ideal way to conduct this experiment would be with four pairs of identical Sheldons and Amys. |
Конечно лучшим способом провести этот эксперимент было бы использовать четыре пары идентичных Шелдонов и Эми. |
Look, I know this experiment is a big step outside of your comfort zone. |
Слушай, я знаю, что этот эксперимент это огромный шаг на выход из твоей зоны комфорта. |
It's a little experiment in weird science. |
Это небольшой эксперимент в таинственной науке. |
You're acting as if she's a person, and not an experiment. |
Ты действуешь так, будто она личность, а не эксперимент. |
Well, 'cause... 'cause I thought the experiment depended on me. |
Потому что... я решил, эксперимент зависит от меня. |
You know, I've been thinking about the experiment a lot. |
Я много думал про ваш эксперимент. |
So far, this novel approach - or experiment, one could say - has yielded precious few results. |
Пока этот новаторский подход или, можно сказать, эксперимент приносит некоторые исключительно ценные результаты. |
If successful, the experiment would serve as a model for other remote regions. |
Если такой эксперимент будет успешным, он послужит моделью для других отдаленных районов. |
The experiment was developed by a number of co-investigators several of whom included materials designed to capture small orbital debris particles and micro-meteorites. |
Эксперимент был разработан рядом исследователей, некоторые из которых включили в него материалы, предназначенные для сбора небольших частиц орбитального мусора и микрометеоритов. |
The GSETT-3 experiment, with broad participation, is now up and running. |
Полным ходом идет эксперимент ТЭГНЭ-З, характеризующийся широким участием. |
The world body, after all, is an experiment. |
В конце концов, мировая организация - эксперимент. |
From this viewpoint the European continent is in a position to engage in an experiment that has great relevance for the world economy. |
С этой точки зрения европейский континент в состоянии провести эксперимент, который имеет большую актуальность для мировой экономики. |