The extension of this idea to substances in general necessarily led him to the law of multiple proportions, and the comparison with experiment brilliantly confirmed his deduction. |
Распространение этой теории на вещества привело исследователя к закону кратных отношений, а эксперимент идеально подтвердил его вывод. |
The GammeV experiment is a search for axions, but has been used to look for chameleons too. |
Эксперимент GammeV проводился с целью поиска аксионов, однако мог также обнаружить хамелеоны. |
What exactly is this horoscope experiment going to prove anyway? |
Кстати, что должен был подтвердить гороскопический эксперимент? |
Lloyd's mirror is a classic optics experiment that was first described in 1834 by Humphrey Lloyd in the Transactions of the Royal Irish Academy. |
Эксперимент с зеркалом был впервые описан в 1834 году Ллойдом в Трудах Ирландской королевской академии наук. |
They say are going to question the person responsible for the experiment, Ms. Kureyuki, concerning the circumstances. |
Сообщается, что ставится под сомнение деятельность госпожи Курэюки, ответственной за эксперимент. |
There's been an experiment for the last four or five years on the Georges Bank, or the Grand Banks off of Newfoundland. |
Уже 4 или 5 лет идёт эксперимент на мели Джорджа, она же Большая Мель, возле Ньюфаундленда. |
And we're going to be able to do an experiment in the next several months that lets us know exactly how many unreasonable people are out there. |
Мы собираемся провести эксперимент в ближайшие несколько месяцев, чтобы точно узнать, сколько у нас безрассудных людей. |
This is a picture of a recent experiment we did - actually not so recent anymore - in Sendai shortly after the earthquake. |
Вот недавно проведённый нами эксперимент, хотя он не такой уж и недавний. |
And here we are, the granddaddy of all quantum weirdness: the infamous double-slit experiment. |
А вот и дедушка квантового чуда - знаменитый эксперимент с двумя щелями. |
And what I wondered was whether they were being affected by the name or the content of the color, so I decided to do a little experiment. |
Поэтому я решила провести эксперимент: я принесла два флакончика с лаком в лабораторию и избавилась от этикеток. |
Marco Tempest: What I'd like to show you today is something in the way of an experiment. |
Марко Темпест: Сегодня я в первый раз покажу вам один эксперимент. |
So on May 1, aka May Day, we're going to try an experiment. |
Таким образом, первого мая мы собираемся провести эксперимент. |
Ilkka Hanski was an ecologist in Finland, and he did this experiment himself. |
Финский эколог Илкка Хански сам провёл такой эксперимент. |
If it were my experiment, I would put an observer close to the subject to keep tabs and accumulate data. |
Будь это мой эксперимент, я бы поставила наблюдателя рядом с объектом. |
This experiment has proven to me that refined sugar and excess fructose are causing serious damage to the health and wellbeing of millions of people. |
Этот эксперимент доказал мне что рафинированный сахар и избыток фруктозы приводят к значительному вреду организму у миллионов людей. |
The conclusion from their experiment was that the slime mold was able to learn. |
Третий эксперимент: слизевик поместили на поверхность, усыпанную овсяными хлопьями. |
I may have mentioned that it's a little inappropriate to be asking another man's girlfriend to his experiment without first discussing it with said man. |
Я думаю что это немного неприемлимо приглашать девушку другого мужчины на свой эксперимент без предварительного обсуждения этого с вышеобозначенным мужчиной. |
We got a big group of students to be in the experiment, and we prepaid them. |
Каждый получил конверт с максимально возможной суммой за эксперимент, и сделали им предоплату. |
To do that, an experiment got under way in 2002 that issued 25 disadvantaged families an annual sum based on a lump-sum monthly allowance. |
Для этого с 2002 года осуществляется эксперимент по выдаче годовой суммы ЕЕП для 25 малообеспеченных семей. |
I presume you're conducting some sort of weather experiment. |
Вы, видимо, проводите какой.то метеорологический эксперимент? |
If it was indeed a Wraith experiment, perhaps it was created by combining the genetic elements of the - Iratus Bug with the Taranans. |
Это был эксперимент Рейфов, возможно, его создали из генетических компонентов жука Иратуса и Таранцев. |
The schoolmasterly enthusiasts beside a canal in Kent have repeated the experiment for us in the same way, probably for the first time in 140 years. |
Энтузиасты из числа учителей у канала в графстве Кент повторили эксперимент тем же способом, вероятно впервые за 40 лет. |
Aren't you going to have a re-activation experiment today? |
У тебя сегодня эксперимент по реактивации? |
Joe Falls is in his 30s, so he's too young to be one of the soldiers they tested in that experiment. |
Джо Фолсу 30 с лишним лет он слишком молод чтобы быть одним из солдатов, на которых они проводили эксперимент. |
We are involved in a very important scientific experiment, Mortimer and Mr Beeks has always proven reliable. |
Мы проводим очень важный научный эксперимент, Мортимер... к тому же Бикс никогда не подводил нас. |